Ninguno de nosotros puede sentirse plenamente realizado cuando tantos de nuestro congéneres carecen de los elementos básicos para una vida digna. | UN | لا أحد منّا يستطيع أن يشعر بالرضا الحقيقي بينما لا يجد الكثيرون جداً من الناس أساسيات العيش الكريم. |
Necesitamos que nos defiendas como antes ¡O Ninguno de nosotros saldrá vivo! | Open Subtitles | نَحتاجُك للنُهُوض لنا مثل قبل ذلك أَو لا أحد منّا سيخُرُج من هنا |
Ninguno de nosotros sabe cuando se termina nuestro tiempo. | Open Subtitles | لا أحد منّا يَعْرفُ حقاً عندما وقتنا فوق. |
El hecho de que Ninguno de nosotros lo recuerde haber visto es evidencia de que mi teoría es correcta, señor. | Open Subtitles | الحقيقة بأنّ لا أحد منّا يتذكّر الرؤية هو دليل الذي نظريتي صحيحة، سيد |
Estoy seguro de que Ninguno de nosotros puede imaginar lo que atravesó. | Open Subtitles | أنا متأكّد لا أحد منّا يمكن أن حقا تخيّل ما هو مثل. |
Si estas mintiendo sobre esto, Ninguno de nosotros sobrevivirá. | Open Subtitles | إذا أنت تكذب حول هذا، لا أحد منّا ستبقى. |
Solucionaremos esto otro día. Ninguno de nosotros está teniendo un buen día. | Open Subtitles | سنحل هذه اللعنة في يوما آخر لا أحد منّا سيكون لديه يوم جيد الآن |
Recuerden, Ninguno de nosotros se dedica a los divorcios por amor. | Open Subtitles | تذكّرْ، لا أحد منّا في قانونِ الطلاقِ للحبِّ. |
Que en la justicia Ninguno de nosotros ve la salvación. | Open Subtitles | ليكن فى حسابك أن العدالة اذا جرت مجراها لا أحد منّا سينجو منها |
No hicimos nada para ganarnos tu odio Jake, Ninguno de nosotros. | Open Subtitles | نحن لا نستحق كراهيتك، يا جايك لا أحد منّا يستحقه |
Ninguno de nosotros puede manejar los Aventinos por sí solo. | Open Subtitles | لا أحد منّا يُمْكِنُ أَنْ يُسيطر على الأفانتين لوحده. |
Si no os vais ahora mismo, ¡ninguno de nosotros saldrá, idos! | Open Subtitles | إذا لم ترحل الان، لا أحد منّا سَيَخْرجُ من هنا، لذا أذهب |
Si, pero nosotros no estamos bien, sarge. Ninguno de nosotros. | Open Subtitles | نعم، ولكننا لسنا بخير أيّها الرقيب، لا أحد منّا بخير |
Ninguno de nosotros descansará hasta que esto esté resuelto. | Open Subtitles | لا أحد منّا ذاهِبة إلى نوم حتى هذا إنتهى. |
Doc, Ninguno de nosotros puede recordar algo de anoche. ¿Lo recuerda? | Open Subtitles | يا دكتور , لا أحد منّا يتذكر أي شيء من الليلة الماضية , هل تتذكران؟ |
Esta es nuestro hogar, Doc. Pero Ninguno de nosotros estamos seguro. | Open Subtitles | . هذا هو الوطن يا دكتور لكن لا أحد منّا بمأمن |
Ninguno de nosotros pudo, pero tú sí y estás tomando la decisión equivocada. | Open Subtitles | لا أحد منّا. ولكنّ لديكِ وأنتِ تختارين الخطأ. |
De hecho, Ninguno de nosotros lo recuerda. | Open Subtitles | في الواقع، لا أحد منّا يتذكّر. |
Tal vez no soy el elegido. Tal vez Ninguno de nosotros lo es. | Open Subtitles | ربّما لست الرّجل المناسب، ربّما لا أحد منّا |
¿Te puedes creer que siguen pensando que Ninguno de nosotros lo sabe? | Open Subtitles | هل تصدّقان أنّهما لا يزالان يعتقدان أنّ لا أحد منّا يعرف؟ |
Bueno, parece que Ninguno de los dos somos muy buenos guardando secretos. | Open Subtitles | حسناً، يبدو وكأنّه لا أحد منّا ماهر في حفظ الأسرار. |