No sé si es la bajada o porque puedes ver algo desaparecer detrás de ti. | Open Subtitles | لا أدري إذا كان بسبب الرذاذ أو لأنك فقط ترى شيئاً يختفي ورائك |
No sé si es de buen gusto burlarse de su tragedia personal. | Open Subtitles | لا أدري إذا كان طعماً جيداً السخرية من مأساتها الشخصية. |
No sé si tiene el torso desnudo, pero eso parece. | TED | لا أدري إذا كان صدره عاريا، لكن كأنه كذلك. |
No sé si han escuchado esta anécdota, pero yo sí. | TED | لا أدري إذا كنتم قد سمعتم عن هذه الحكاية، لكنني سمعتها. |
No sé si saben que los chistes tampoco se pueden proteger por los derechos de autor. | TED | لا أدري إذا كنتم تعرفون أن النكات أيضا لا يمكن حماية حقوق نسخها. |
No sé si estás loco, o si es un acto callejero. | Open Subtitles | لا أدري إذا كنت مجنونأً أو أن هذا عرضاً مسرحياً |
No sé si mis psiquiatras estarían de acuerdo. | Open Subtitles | فهذه هبة لا أدري إذا كان أطبائي النفسيين سيوافقونك الرأي |
- No, quiero decir... No sé si algo pasará entre nosotros alguna vez de nuevo. | Open Subtitles | أعني, لا أدري إذا كان سيحدث شيء بيننا مجدداً |
No sé si unos borrachos de juguete sean un regalo apropiado para una nena. | Open Subtitles | لا أدري إذا الدمى الثملة هي لعبة مناسبة للأطفال |
No sé si es una coincidencia o es porque tanta gente pasa por estos lugares... | Open Subtitles | لا أدري إذا كانت هناك أي مصادفه , أو أن هناك بعض الناس يمرون بهذه الأمكنه |
Mi hijo, Jesse, No sé si lo recuerda no creo que quiera vivir más conmigo. | Open Subtitles | إبنى جيسي لا أدري إذا ماكنت تتذكره ؟ ؟ لا أعتقد أنه يريد أن يعيش معى بعد الأن |
No sé si es él, pero un hombre con kimono y una espada extraña dijo que iba a la Isla de Ikitsuki. | Open Subtitles | لا أدري إذا كان هو ذلك الشخص, لكن رجلاً معه سيف غريب يرتدي كيمونو قال بأنه سيتوجه إلى جزيرة إيكيتسوكي. |
Pues yo No sé si puedes llamarme artista. | Open Subtitles | حسناً ، لا أدري إذا أمكنكِ مناداتي فنّاناً |
No sé si todo este asunto del envío de los mensajes cadena a ti fue una buena idea. | Open Subtitles | لا أدري إذا ما كانت مسألة إرسال الرسالة المتسلسلة لك هي فكرة جيدة |
Todavía No sé si es racismo o si es otra cosa. | Open Subtitles | مازلت لا أدري إذا كان تحيزاً عرقياً أو إذا كان شيئاً آخر |
No sé si es el momento adecuado para recoger e ir a California. | Open Subtitles | فقط لا أدري إذا ما كان هذا هو الوقت المناسب لحزم أمتعتنا و الرحيل إلى كاليفورنيا. |
No sé si quien soy ahora, es mejor o peor. | Open Subtitles | أصغِ، لا أدري إذا كان حالي أفضل أو أسوء، إنه مختلف |
Realmente No sé si puedo perdonarla. | Open Subtitles | أنا فعلا لا أدري إذا كنتُ قادراً على مسامحتها. |
No sé si quedan algunos documentos, pero le contactaré si encuentro algo. | Open Subtitles | لا أدري إذا كانت هناك أي ملفات باقية لكن سأتصل بك إذا وجدت أي شيء |
Digo, No sé si lo amo, o algo. | Open Subtitles | لا أدري إذا ما كنّا مغرميْن ببعضنا أو ما شابه. |