¡No sé qué te hace pensar que puedes echarme de mi propia casa! | Open Subtitles | لا أدري ما الذي يجعلك تعتقد أنك تستطيع رميي خارج منزلي |
No sé qué pasa con nosotras, no sé si es que todo cambia y... | Open Subtitles | لا أدري ما يجري لنا ؟ لا أدري معنى كل هذه التقلبات |
No sé qué le han dicho, pero me temo que ha cometido un grave error. | Open Subtitles | لا أدري ما أخبرت به، ولكنني أخشى أنك قد ارتكبت خطأ لا يُغفر |
No sé lo que harán finalmente Uds., pero sé lo que harán ellos. | Open Subtitles | لا أدري ما ستفعلونه في النهاية، ولكنني أعلم ما سيفعلونه هم |
No sé que te hizo perder la confianza, pero sugiero que la recuperes pronto | Open Subtitles | لا أدري ما الذي جعلك تخسرين ثقتك ولكني أقترح أن تسترديها سريعاً |
No sé qué es aún, pero estoy seguro de que lo descubriremos, así que vamos a ponernos con ello. | Open Subtitles | لا أدري ما هو حتى الآن، لكني متأكد أننا سنجده، لهذا فل نبدأ العمل على ذلك. |
No sé qué ocultas, pero vuelve antes del regreso del capitán o nos caerá una buena. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي تخفيه ولكن خير لك أن تعود قبل عودة الربان وإلا فإن كلينا سيُسلخ جلده |
Muy educada. No sé qué dijo, pero sonaba como que yo le caía bien. | Open Subtitles | مؤدبة جداَ لا أدري ما قالت لكن بدت تحبني |
No sé qué les hicieron a los suplentes, pero eso terminará ahora. | Open Subtitles | يا أطفال لا أدري ما فعلتم للمعلمين ، لكن هذا سيتوقف الآن |
No sé qué decir. ¿Tiene idea de lo que acaba de hacer? | Open Subtitles | أنا لا أدري ما الذي أقوله. هل لديكم فكرة عما فعلتموه للتو؟ |
- No sé qué pasa, - pero ¡quédate ahí! | Open Subtitles | لا أدري ما لذي يحصل ولكن لازم مكانك حتى وصولي |
Schibetta tiene algo con el Director, No sé qué es, pero tengo un presentimiento, al Director no le importaría si el italiano desaparece. | Open Subtitles | لا أدري ما هوَ، ماشي؟ لكن لديَ إحساس غريب أنَ الآمِر لَن يُمانِع لو حصَل مكروه للإيطالي لو قتلتُه، سيُحققونَ بالأمر |
Si le creo, entonces No sé qué hacer. | Open Subtitles | و لو كُنتُ سأُصدقُه، لا أدري ما الذي سأفعلُه حيالَ ذلك |
Sí. Bueno, No sé qué decir. No puedo hablar de eso. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لا أدري ما أقول لا يمكنني التعليق |
Sí, No sé qué le pasa a papá debe estar cansado. | Open Subtitles | أجل أنا لا أدري ما خطب والدي إنه بالطبع متعب |
Desapareció de la faz de la tierra y No sé qué voy a hacer. | Open Subtitles | اختَفى عَن ظَهرِ الكَوكَب و لا أدري ما الذي سأَفعَلُه |
- No sé lo que vi o cómo hiciste eso. ¿Qué sucede? | Open Subtitles | لا أدري ما رأيته، ولا كيفية قيامك بهذا ما الخطب؟ |
No sé lo que significa para ti, pero para mí no significa nada. | Open Subtitles | لا أدري ما تعنيه لك لكن لا تعني لي أي شيء. |
No sé lo que hicieron cuando tenían algunos grupos como las Brigadas Rojas. | UN | لا أدري ما الذي فعلوه عندما كانت لديهم بعض الجماعات كالألوية الحمراء. |
Está mal, señor. No sé que se debe hacer con él. | Open Subtitles | لقد فاق الحدود سيدي لا أدري ما الذي يجب عمله معه |
No sé de qué eres capaz. | Open Subtitles | لا أدري ما أنتَ قادِرٌ عليه أعرِفُ سُمعَتَكَ بالطَبع |
No sé de lo que estás hablando, claramente tiene poderes mágicos. | Open Subtitles | . أنا لا أدري ما الذي تتحدثين بشأنه . من الواضح بأن لديها قوى سحرية |
No sé en qué cree que acabará esto. | Open Subtitles | لا أدري ما تظنّ أنّ هذا الأمر سيؤول إليه |
No se que tengo de ella, pero si se que recibo de ella. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي أملكه عليها لكني أعرف مالذي سأرثهُ منها. |
No sé cuál es la diferencia. Leo Glynn aún es el celador. | Open Subtitles | لا أدري ما هوَ الفَرق ما زالَ الآمِر هوَ ليو غلين |
Algo está goteando desde lo alto del Mt Whitey. No estoy seguro de el que. | Open Subtitles | شيء يهز من القمة للقاع للسيد " وايتي " لا أدري ما هو |
no sé cómo es la tripa de gato, pero suponemos que es superfuerte. | TED | لا أدري ما هي أمعاء القط، لكن لنفترض كونها رائعة. |