Y ahora nunca vas a saber por qué no voy al centro comercial. | Open Subtitles | و الآن لن تعرف مطلقاً لما لا أذهب الى المراكز التجارية |
Así que no voy a un terapeuta. Solo voy a los bares. | Open Subtitles | لذا أنا لا أذهب لمعالجين أنا فقط أذهب إلى الحانات |
no voy al colegio. No tengo carnet de conducir. El estado ni siquiera tiene registros de nacimiento de mí. | Open Subtitles | ،أنا لا أذهب إلى مدرسة، ولا أملك أي ترخيص وليس لي شهادة ميلاد بهذه الولاية حتى |
Pero No iré con ustedes. Es mejor para todos que yo no vaya. | Open Subtitles | لكني لن أذهب معكما من الأفضل لنا جميعاً أن لا أذهب |
He estado pensando ... ¿Por qué no ir allí Y ser apicultor? La miel es muy famoso suizo ... | Open Subtitles | إنها سويدية أنا كنت أتسائل لماذا لا أذهب إلي هناك؟ |
Los miércoles normalmente no me acuesto porque tengo que estar despierta para coger el tren de las 10:45. | Open Subtitles | الأربعاء عموماً أنا فقط لا أذهب إلى الفراش لاني يجب أن أكون مستيقظة من أجل اللحاق بقطار 10: 45 |
nunca voy al cine y no tengo televisión. | Open Subtitles | أنا لا أذهب أبداً إلى السينما, وليس لدي جهاز تلفزيون. |
Ya no voy al instituto, no conduzco, en realidad estoy casi siempre acá. | Open Subtitles | تعلمين، لا أذهب للمدرسة لا أقود السيارة أنا طوال الوقت هنا |
¿Por qué no voy por un trago y pienso en mejores ideas para tatuajes? | Open Subtitles | لماذا لا أذهب لـ أجلُب مشروب وأفكر في أفكار أجمل للوشوم ؟ |
Bueno, honestamente... no voy mucho al cine. | Open Subtitles | حسنا، لأكون صادقا، أنا لا أذهب للسينما كثيرا. لا بأس. |
Bien, entonces yo no voy y me perdí 300 dólares, eso es genial. | Open Subtitles | حسنا، ثم أنا لا أذهب وأنا ي المغفرة 300 دولار، وهذا أمر عظيم. |
¿Por qué no voy a ver si tienen medicina del oeste para ti. | Open Subtitles | لماذا لا أذهب لأرى ما يملكه الطب الغربي لأجلك؟ |
no voy a la escuela. Soy camarera. ¿Necesitas una? | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى المدرسة أنا أعمل نادلة هل تحتاجين واحدة؟ |
Cuando me peleo con la mía no voy a tu casa. | Open Subtitles | عندما أتعارك مع جدتي، لا أذهب إلى منزلكِ |
no voy a los sitios a los que suelen ir porque todo el mundo sabe que soy gay. | Open Subtitles | لا أذهب إلى الأماكن التي يذهبان إليها. لأن الجميع يعرفون أني شاذ. |
Si tengo alergia al polen, pongo gotas en mis ojos, no voy a un neurólogo. | Open Subtitles | إذا أصابتني حمقي قشية، استخدم القطرة لا أذهب إلي طبيب أعصاب |
Bueno, No iré a la carcel, pero no será fácil encontrar un nuevo trabajo. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لا أذهب الى السجن ، ولكن فإنه لن يكون من السهل الحصول على وظيفة جديدة. |
Era suficientemente buen criminal para no ir por el dinero directamente. | Open Subtitles | لقد كنت مجرما ذكي كفاية لكي لا أذهب للمال مباشرة |
Oiga, señor. no me gustan esa clase de bromas. | Open Subtitles | إسمع أيها السيد ، أنا لا أذهب لهذا النوع من الأشياء |
Yo nunca voy, a mí no me gusta el yogurt y me hago mi propia manicura. | Open Subtitles | شخصياً، أنا لا أذهب لأنّي لا أحب اللبن، وأهوى القيام بتدريم أظافري بنفسي. |
Yo no puedo ir a ningún lado sin mi bolso de cachemira. | Open Subtitles | لا أذهب إلى أيّ مكان من دون حقيبتي المصنوعة من الكشمير |
Tendrias que haberme prevenido para que no fuera. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تحذرني ، تخبرني بأن لا أذهب |
- si no va a la iglesia. | Open Subtitles | ... إذا كنت لا تذهب الى الكنيسة. أنا لا أذهب إلى الكنيسة. |
El control de tracción actua como un yunque, y no irás a ningún lado! | Open Subtitles | والتحكم في الجر ينزل مثل السندان وكنت لا أذهب إلى أي مكان. |
Soy previsora. no salgo sin mis mantas impermeables. | Open Subtitles | راقبي حكمتي.أنا لا أذهب لأي مكان بدون نسيجي الواقي من المطر |