| No la veo trabajando de 9 a 5 y yendo a reuniones de padres. | Open Subtitles | بشكل ما لا أراها بوظيفة تنتهي بالخامسة و تذهب لاجتماعات أولياء الأمور |
| Escribí una buena referencia porque pensaba que era una buena trabajadora, pero No la veo como una doncella. | Open Subtitles | كتبت لها هذه التوصيه لأني إعتقدت أنها كانت عاملة مجتهدة. لكنى لا أراها كخادمة لسيدة. |
| Que No la veo, que es invisible para mi. | Open Subtitles | أنني لا أراها, بأنها غير مرئية بالنسبة لي |
| Huelo a alcohol, pero No lo veo. - Es él. - Es una fiesta. | Open Subtitles | أستطيع شم الكحول , لكن لا أراها إنها الحفلة |
| No lo veo aquí, pero querría un bocadillo de carne. | Open Subtitles | لا أراها هنا ، لكنني أحب أن آخذ صندويشة شرائح اللحم |
| Lo que me interesa es lo que no veo. | Open Subtitles | الأشياء التي لا أراها هي ما تثير اهتمامي |
| No los veo como anuncios, sino que como películas de 30 segundos. | Open Subtitles | أنا لا أراها كأنها إعلانات تجارية أنا أراها كأنها أفلام مدتها 30 ثانية |
| No la veo con novio. Creo que eso me da una posibilidad. | Open Subtitles | أنا لا أراها مع صديق وهذا يضعني على القمة |
| ¿No la veo durante dos meses y, cuando por fin lo hago, está comprando condones? | Open Subtitles | لا أراها لمدة شهرين وعندما أراها أخيراً أجدها تشتري الواقي الذكري؟ |
| Tengo una niña pequeña. No la veo mucho. | Open Subtitles | لدي فتاة صغيرة لا أراها كفاية في كثير من الأحيان |
| Es impecable en cierto modo pero yo No la veo como, una mala persona, en cualquier forma. | Open Subtitles | إنّها عديمة الرحمة بشكل ما لكنّني لا أراها كشخص سيّئ. |
| Vale. No la veo. Solo veo un bote de pastillas. | Open Subtitles | حسناً انا لا أراها إنها فقط زجاجة واحدة مليئة |
| En realidad No la veo, no le presto atención hasta que haya un, tu sabes, algo como un insecto muerto en la ventana. | TED | لا أراها فعلاً، ولا ألاحظها إلى أن... يكون هناك عليها شيء مثل الحشرة ميتة. |
| No la veo así para nada. | Open Subtitles | لأني لا أراها هكذا على الأطلاق |
| Está parado en ella. No la veo. | Open Subtitles | أنك تقف فيها إننى لا أراها |
| Bueno, yo No lo veo así. Este es mi país y usted ha sido una gran influencia en mi vida. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أراها هكذا هذه بلادي ، وأنت أثرت بشكل كبير على حياتي |
| Oh, No lo veo como una competición en realidad. | Open Subtitles | أنا لا أراها في الواقع كمنافسة. |
| No lo veo, capitán. | Open Subtitles | لا أراها أيها الكابتن |
| A menos que quieras que la hagamos hablar con el agua no veo que nos vaya a contar mucho. | Open Subtitles | مالم تكُ تريد أن تخرج قليلاً عن مهامكَ فأنا لا أراها تخبرنا بالكثير |
| Lo lamento, esta es una narrativa fascinante... pero no veo que nos sea de gran ayuda. | Open Subtitles | آسف،هذهقصةمذهلةولكن .. لا أراها ذات فائدة كبيرة لنا |
| No los veo por ninguna parte. | Open Subtitles | لا أراها بأي مكان |
| El abogado de la madre me envía intimaciones para que no la vea. | Open Subtitles | محامي أمها تأكد من أني لا أراها كثيرًا |