(Aplausos) El merece un montón de aplausos porque No creo que haya dormido mucho en los últimos tres meses, en realidad. | TED | تصفيييق إنه يستحق الكثير من التصفيق لأني لا أظن أنه نام كثيرا خلال الشهور الثلاث الماضيه ، حقيقتا |
Estoy aquí pidiendo su ayuda porque No creo que un hombre inocente deba morir por algo que no ha hecho. | Open Subtitles | أنا هنا أطلب مساعدتك لأنني لا أظن أنه يجب أن يُعدَم رجل مظلوم بسبب جريمة لم يرتكبها |
No, No creo que debiésemos tratar de hacer este lugar poco agradable. | Open Subtitles | كلا, لا أظن أنه علينا جعل هذا المكان يبدو تعيساً. |
Todo lo que digo es, como, si quieres envenenar tus dientes, entonces sigue adelante, pero No creo que algo que necesites estar haciendo. | Open Subtitles | ما أعنيه , مثل إذا كنت تريد تسميم أسنانك إذن فلتفعل لكني لا أظن أنه شيء أنت بحاجة الى غعله |
Bueno, No creo que se dé cuenta... si eso te hace sentir mejor. | Open Subtitles | لا أظن أنه لاحظ ذلك إذا كان ذلك سيجعلك تشعرين بتحسُّن |
No creo que yo pueda, y necesito saber... que tu sientes lo mismo. | Open Subtitles | لا أظن أنه يمكنني ذلك وأود أن أعرف أنك أيضاً كذلك |
Eso es verdad, pero No creo que yo pueda romper la tradición hasta ese grado. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن لا أظن أنه يمكنني الإنشقاق عن التقاليد إلى تلك الدرجة |
No creo que esas cosas deben salir de una persona como tú ya estás divorciado. | Open Subtitles | لا أظن أنه يجدر بك الكلام بما أنك لم تختبر المواعدة من قبل |
Mis experiencias con casas de fraternidades son limitadas, pero No creo que rituales maléficos se supone que suenen como una fiesta. | Open Subtitles | إن اختباراتي التي تشتمل على منازل أخويَّات محدودة، لا أظن أنه خليقٌ بالشعائر الشيطانيَّة أن تبدو كحفلات الشراب. |
Deja que te pare ahí, porque No creo que pueda hacer esto. | Open Subtitles | دعني اوقفك هنا لأنه لا أظن أنه يمكنني فعل ذلك |
No creo que pueda cuidar de sí mismo, mucho menos de otra persona. | Open Subtitles | لا أظن أنه سينتبه على نفسه , ولا على احد اخر |
Y No creo que deba estar preocupada por como luces, eso nunca fue tu problema. | Open Subtitles | لا أظن أنه عليك القلق حيال مظهرك لم يسبق أن كانت هذه مشكلتك |
Bueno, es malvado, espantoso como el demonio, pero No creo que sea el diablo. | Open Subtitles | حسنا، هو شرير، و مخيف جدا لكني لا أظن أنه هو الشيطان |
Por consiguiente, No creo que debamos aclarar aquí lo que uno piensa antes de que podamos incluir efectivamente esa cuestión en la agenda. | UN | وهكذا لا أظن أنه يتعين علينا هنا أن نستوضح ما الذي يدور في تفكير أحدنا قبل أن نتمكن في الواقع من وضعه في جدول أعمال. |
No creo que debas saltar todavía. | Open Subtitles | لا أظن أنه يجب أن تقومي بالقفز بعد يا بوني |
No creo que pierda los cabales contigo, pareces ser muy apacible. | Open Subtitles | لا أظن أنه سيفقد أعصابه معكِ تبدين هادئة جداً |
Si resulta que existe Dios, No creo que sea malo. | Open Subtitles | أتعرف؟ لو اتضح أن الرب موجود، فأنا لا أظن أنه شريرٌ. |
No, No creo que sea posible. Realmente No creo que eso sea posible. | Open Subtitles | كلا، لا أظن أن هذا ممكناً لا أظن أنه ممكن على الإطلاق |
No creo que sea posible encontrar una mujer que sea tan buena como ella lo fué. | Open Subtitles | حقاً, لا أظن أنه من الممكن إيجاد امرأة بمثل التميز الذي كانت عليه , أتفهمني؟ |
Elliot, No creo que lo dejaran aquí intencionadamente. | Open Subtitles | إليوت , أنا لا أظن أنه تـُـرك هنا عن قصد |
creo que no pasará demasiado tiempo hasta que usemos robots para ayudar a cuidar de nuestros padres, o quizá es más probable, que ayuden a nuestros hijos a cuidar de nosotros. | TED | لا أظن أنه سننتظر كثيراً حتى نستخدم الآليين في رعاية الآباء، أو بالأحرى مساعدة أطفالنا في رعايتنا. |
Mirando su chequera No creo que nunca haya pisado un banco. | Open Subtitles | بعد تصفّح دفتر الصكوك هذا، لا أظن أنه وطأ مصرفاً يوماً. |
Creo que ya no puedo hacerte compañía. | Open Subtitles | لا أظن أنه بإمكانني أن أبقى بصحبتك بعد الان |