No, No creo que sea posible. Realmente No creo que eso sea posible. | Open Subtitles | كلا، لا أظن أن هذا ممكناً لا أظن أنه ممكن على الإطلاق |
Quizás debemos cortarlo a la mitad y ponerlo a pelear con sigo mismo. No creo que eso funcionaria. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا سينجح، اذا قطعتني الى نصفين فلن أتقاتل مع رجليّ |
Pase lo que pase, No creo que sea seguro para ti estar allá afuera. | Open Subtitles | فقط مهما حدث أنا لا أظن أن هذا المكان آمن لبقائك فيه |
Pero No creo que sea lo que provocó la parálisis. ¿ Ves esto? | Open Subtitles | لكن لا أظن أن هذا ما يتسبّب بإصابتك بالشلل، أترى هذا؟ |
Bueno, No creo que esto vaya a suceder, no es muy probable. | TED | أنا لا أظن أن هذا سيحدث, إنه من غير المرجح. |
Oh, gracias Donny. No creo que este sea el momento para que conozca a alguien nuevo. | Open Subtitles | شكراً يا دوني لا أظن أن هذا الوقت الملائم بالنسبة لي |
No creo que ese policía esté relacionado con la amenaza contra el jefe de la marina. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا الشرطي له علاقة مع التهديد المقام ضد رئيس العمليات البحرية |
No creo que esta cosa se lo único que impida que eso pase. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا الشيء السبب الوحيد الذي يحول بينك وبين حدوث هذا |
No creo que eso nos funcione. | Open Subtitles | وحولوه إلى وحدة النقل القمرية. لا أظن أن هذا سوف ينجح هنا. |
No creo que eso vaya a ser necesario. | Open Subtitles | وأرى إن استطعت ايجاد صور مطابقة. لا أظن أن هذا ضرورياً. |
No, Creo que eso no consigue lo que te propones para nada. | Open Subtitles | أوه ، لا أظن أن هذا يفعل ما تريده على الإطلاق |
No creo que eso sea lo correcto. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا هو الصواب |
Pero No creo que eso justifique poner en riesgo la salud de tus hijos... | Open Subtitles | ولكن لا أظن أن هذا يساوى تعريض حياة أطفالكِ للخطر... |
No creo que sea un indigente, sólo que no va vestido para la ocasión | Open Subtitles | لا أظن أن هذا الرجل مدقع الفقر ملابسه لا تدل على ذلك |
En comparación, los problemas nacionales y regionales parecen pequeños, pero No creo que sea realmente así. | UN | إن المشاكل الوطنية واﻹقليمية قد تبدو بسيطة إذا قورنت بذلك، ولكنني لا أظن أن هذا هو الحال في حقيقة اﻷمر. |
Es cierto que el planeta se encuentra amenazado, pero No creo que sea una afirmación acertada. | UN | وللحقيقة نقول إن الكوكب مهدد، لكنني لا أظن أن هذا زعم دقيق. |
No creo que esto vaya a funcionar, vernos fuera de clases. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا سينجح. نحن نقابل بعضنا خارج الصف. |
, no tienes buen aspecto. No creo que esto esté funcionando para ti, ¿a que no? | Open Subtitles | و كما تعلمين , أنتِ لا تبدين بخير و لا أظن أن هذا الوضع ملائم لكِ , صحيح؟ |
Esto no tendrá sentido para ti, pero No creo que este mundo sea real, ¿sabes? | Open Subtitles | أعلم أن هذا لن يشكل أى معنى بالنسبة لك لكن لا أظن أن هذا العالم حقيقيا ، أتعلم ؟ |
No creo que ese hombre esté buscando salvar a nadie. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا الشخص الذى هناك بالخارج جاء لينقذ أحد |
No creo que esta cosa sea lo único que evite que puedas hacerlo. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا الشيء السبب الوحيد الذي يحول بينك وبين حدوث هذا |
No creo que esa sea la mejor forma de actuación en este momento, señor. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا أفضل أسلوب تعامل حاليا يا سيدي |
No me parece una excusa razonable para no terminar los ejercicios de trigonometría. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا عذراً مقبولاً لعدم حلك لتدريبات علم المثلثات |