Estoy seguro de que No conozco a nadie que esté interesado en esto. | Open Subtitles | أنا متأكد بأني لا أعرف أحداً ممن سيكون مهتماً بذلك |
Yo no fui a la universidad. No conozco a nadie que haya ido. | Open Subtitles | أنا لم اذهب للكلية، لا أعرف أحداً فعل هذا. |
- Lo siento, No conozco a nadie con ese nombre. | Open Subtitles | لقد كنت شريك علي وزيري آسف لا أعرف أحداً بهذا الاسم |
- Conseguiste visa de estudiante para Ali Waziri. - Te lo dije. No conozco a nadie con ese nombre. | Open Subtitles | لقد كفلت تأشيرة طالب باسم علي وزيري لقد أخبرتك بأني لا أعرف أحداً بهذا الاسم |
No conozco a ninguna Anna Noles. | Open Subtitles | كلاّ، لا أعرف أحداً بهذا الاسم. |
Bueno, todavía No conozco a nadie, así que no sé a quien preguntarle. | Open Subtitles | حسناً ، لا زلت حقيقةً لا أعرف أحداً هنا لذا لا أدري حقاً أن أسأل من |
No conozco a nadie a quien le interesaría, y vosotras dos no podéis guardar un secreto aunque vuestras vidas dependieran de ello. | Open Subtitles | لا أعرف أحداً يهتمّ, ولايمكنكما الإحتفاظ بهذا السرّ لو أنّ حياتكنّ تعتمد عليه |
Te dije que No conozco a nadie con ese nombre. | Open Subtitles | سبق أن أخبرتكما لا أعرف أحداً بذلك الاسم |
No conozco a nadie y no he venido a ayudar a nadie, sino a ver la verdad. | Open Subtitles | لا أعرف أحداً هنا و لست هنا لمساعدة أحد, أنا هنا لأخذ الحقائق |
No conozco a nadie con ese nombre. Estoy seguro. | Open Subtitles | لا، لا، لا لا أعرف أحداً بهذا الإسم، أنا متأكد |
No conozco a nadie y he estado guardando la más maravillosa botella de vino tinto para un día lluvioso. | Open Subtitles | لا أعرف أحداً ولقد كنت أحفظ زجاجة جميلة من النبيذ الأحمر ليوم ممطر |
Gracias a Dios que No conozco a nadie en esta escuela. | Open Subtitles | حمداً لله أني لا أعرف أحداً في هذه الجامعه |
Yo No conozco a nadie de la raza, y menos aún a esa chica. | Open Subtitles | لا أعرف أحداً من السباق والفتاة كذلك لاأعرفها |
Solo es que odio ir a fiestas donde No conozco a nadie, y no quería que te sintieras así. | Open Subtitles | أنا فقط أكره أنا أذهب إلى حفلات حيث لا أعرف أحداً وأنا لا أريدك أن تشعر بهذا الشعور. |
No conozco a nadie con ese nombre... y lo único que puede probar... es que hice lo mejor para mi banco y sus inversores. | Open Subtitles | ...لا أعرف أحداً بهذا الاسم الأمر الوحيد الذي تستطيع ...إثباته هو أنّي تصرّفت بما هو في مصلحة مصرفي ومصلحة المستثمرين |
No conozco a nadie con quien ella hubiera siquiera contactado desde la graduación. | Open Subtitles | لا أعرف أحداً بقيت على تواصل معه منذ التخرج. |
Es que, No conozco a nadie que fuera a hacer eso por mí. | Open Subtitles | أعني، لا أعرف أحداً يمكنه فعل ذلك من أجلي |
- No, lo hice porque recién me mudé y No conozco a nadie. | Open Subtitles | لا , فعلت ذلك لاننى أنتقلت .الى هنا للتو .لا أعرف أحداً |
Demonios, sí. No conozco a nadie del barrio que no tuviera problemas. | Open Subtitles | بالتأكيد، لا أعرف أحداً لم يتورّط في المشاكل |
No conozco a nadie que haya dicho: "¿Sabes que me encanta de mi jefe? | TED | أنا لا أعرف أحداً قد قال يوماً: "هل تعلم ما الذي أحبه في مديري؟ |
¿Lampert? No conozco a ninguna Sra. Lampert. | Open Subtitles | لامبـرت" ؟" لا أعرف أحداً بهذا الأسم |
no conozco a ningún Roy, así que, déjeme en paz. | Open Subtitles | لا أعرف أحداً يدعى روي.. لذلك دعيني وشأني |