ويكيبيديا

    "لا أعلم إذا كان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No sé si
        
    • no se si
        
    No sé si esto ayuda pero creo que las cosas resultan de la manera en que deberían ser. Open Subtitles لا أعلم إذا كان هذا يساعد لكنني أعتقد أن الأمور تحدث كما هو مفترض حدوثها
    No sé si es la adrenalina o estar justo bajo la capa de contaminación de Natesville, pero no me he sentido tan guay en años! Open Subtitles لا أعلم إذا كان هذا هو الأدرينالين أو كوننا فقط أعلي طبقات ضباب ناشفيل ولكنني لم أشعر بهذه الروعة منذ سنوات
    No sé si voy a poder seguir viajando desde aquí hasta la central del FBI. Open Subtitles لا أعلم إذا كان بإمكاني الإستمرار بالتنقل من هنا إلى مكتب التحقيقات الفيدرالي
    No sé si podré encontrar una habitación doble. Open Subtitles لا أعلم إذا كان يمكنني العثور على غرفة مزدوجة.
    No sé si es un buen momento. Ya sabe, el funeral y todo eso. Open Subtitles لا أعلم إذا كان الوقت ملائماً لهذا الجنازة و كل شئ
    No sé si puedas escucharme, pero espero que puedas, porque realmente, realmente necesito que despiertes. Open Subtitles لا أعلم إذا كان بوسعك سماعي لكني آمل ان بوسعك هذا لأني بحاجتك ان تفيق حقًا
    No sé si puedas escucharme, pero espero que puedas, porque realmente, realmente necesito que despiertes. Open Subtitles لا أعلم إذا كان بوسعك سماعي لكني آمل ان بوسعك هذا لأني بحاجتك ان تفيق حقًا
    Es sólo que No sé si esto es lo que quiero ahora. Open Subtitles انا فقط... لا أعلم إذا كان هذا ما أريده حالياً.
    No sé si es instintivo o un efecto secundario del retrovirus. Open Subtitles لا أعلم إذا كان ذلك نابع من الغريزة أو أنه أحد الأثار الجانبية للفيروس
    No sé si es muy seguro que sigamos aquí. Open Subtitles لا أعلم إذا كان من الأمان لنا أن نبقى الآن
    Le he administrado 0,1 mg. de epinefrina. No sé si esto va a funcionar. Open Subtitles لقد قررت له 1ملليجرام من إي بي أي لا أعلم إذا كان ذلك سيعمل
    Elise, No sé si puedo hacerlo. ¿Por qué rebajarse a eso? Open Subtitles إليس ، لا أعلم إذا كان بإمكاني أن أفعل هذا أقصد ، لماذا ننحدر إلى هذا ، أتعلمين ؟
    Ahora No sé si es más arriba. Yo suelo estar en la refinería, ¿sabe? Open Subtitles لا أعلم إذا كان المكان بعيداً بعد فأنا دائماً فى معمل التكرير كما تعلمين
    Yo-Yo No sé si podré salir del trabajo. Open Subtitles لا أعلم إذا كان يمكننى مغادرة العمل هكذا
    No sé si puedo interesarle en esta empresa... Open Subtitles لا أعلم إذا كان بإمكاني أن أثير إهتمامك بمشروع
    No sé si debiera reírme llorar, o golpear al sumiller. Open Subtitles لا أعلم إذا كان يفترض أن أضحك أم أبكي أم ألكم نفسي
    No sé si esta pregunta está permitida, pero: Open Subtitles حسنا, أنا في الحقيقة لا أعلم إذا كان هذا السؤال مسموح
    No sé si debería decirte lo que significa ésta. Open Subtitles لا أعلم إذا كان يجب أن أخبرك بـم تعنيه هذه
    Simplemente No sé si lo puedo enfrentar cada día. Open Subtitles لا أعلم إذا كان يمكنني مواجهة هذا كل يوم
    No sé si hay algún lugar que tenga todas esas cosas. Open Subtitles لا أعلم إذا كان هناك مكان واحد يتواجد فيه كل هذه الأشياء في آن واحد
    no se si podre enfrentarme a ellos, Piper. Open Subtitles لا أعلم إذا كان بإمكاني الإستمرار بمواجهتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد