No sé si Ud. Haya hecho el amor con su cuñada, padre... | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت قد ضاجعت زوجة أخيك يا أبتي |
No sé si estás en el cielo o no, pero sé que no estás aquí. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت في الجنة أو لا لكني أعلم أنك لست هنا |
No sé si ahora considerarías trabajar para mí pero si lo haces, me sentiría honrada de tenerte en mi cocina. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت أستطيع العلم لحسابي حتى، الآن ولكن إن شئتِ، سيشرفني أن تكوني في مطبخي |
No sé si te has dado cuenta, pero no estamos viviendo un sueño exactamente. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت لا حظتي ذلك لكننا لا نعيش افضل حياة |
No sé si puedes entenderlo, siendo su primo. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت تفهم هذا, نسبةً لأنك قريبها |
No sé si estás loco o qué. Además no me importa. | Open Subtitles | انظر أنا لا أعلم إن كنت مجنوناً أم لا ولكن هذا لايهمني |
Hace que tenga remordimientos. No sé si podré curarlo. | Open Subtitles | إنه يسبب له شعور بالذنب، لا أعلم إن كنت قادراً على علاجه |
Aún No sé si voy a hacerlo bien o no. | Open Subtitles | كما أنّي لا أعلم إن كنت سأستطيع الكتابة أم لا |
Ahora que lo pienso. No sé si alguna ves conocí a esa niña. | Open Subtitles | و الان عندما أفكر في ذلك لا أعلم إن كنت أعرف تلك الفتاة |
No sé si lo mencioné, pero se me hacen moratones fácilmente | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت ذكرت ذلك .. ولكنني لست بهذه الخطورة |
Realmente No sé si iré. Todos los peces gordos del partido están allí. | Open Subtitles | .لا أعلم إن كنت سأذهب إلى هناك فعلاً فجميع الشخصيات المهمة في الحزب ستكون هناك |
Mierda. Ni siquiera lo sé. No sé si quiero saberlo. | Open Subtitles | تبــا ، لا أعلم حتــى لا أعلم إن كنت أرغب أن أعرف |
No sé si juegas boliche. Yo no lo hago tan a menudo pero es divertido, sí. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت تلعبين بولينغ، أنا غالباً لا أذهب |
No sé si ya le habían dado puntadas pero involucran un poco de dolor. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت سبق وعملت غرز من قبل لكن ستؤلمك قليلاً أشبه بوخزه |
Escuche, No sé si usted sabe esto pero los negocios de la mafia se llevan en dos libros. | Open Subtitles | اسمع، لا أعلم إن كنت تعرف هذا لكن عمل العصابات يبقي نوعين من الكتب |
No sé si has estado viendo las noticias últimamente pero podemos ganar millones con esto, amigo mío. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت منتبهاً للأخبار مؤخراً.. لكن هناك الملايين من هذه الإدانة يا صديقي |
Doctor, No sé si soy una Rama-Seca o una Tele-visión. | Open Subtitles | سيدي، لا أعلم إن كنت كوخاً أم خيمة هندية |
Jefe, No sé si quiere ver esto, pero creo que debería. | Open Subtitles | يقول المشتبه إنه قلبها رئيسي, لا أعلم إن كنت تريد رؤية هذا, لكن أعتقد أن عليك هذا |
No sé si usted lo sabe pero mañana haré una apendectomía usando hipnosis en lugar de la anestesia. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إن كنت تعلم ذلك لكنني غداً سأعمل عملية استئصال زائدة باستخدام التنويم المغناطيسي بحسب التقاليد القديمة |
No sé si su investigación cubrió esto, pero tenemos un ensayo general y luego un programa en vivo. Eso es en la noche. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت اكتشفت خلال أبحاثك أن لدينا عرضاَ تجريبيا قبل البث المباشر |
No se si creerlo pero me contarás acerca de ello? | Open Subtitles | ولكنى لا أعلم إن كنت سأصدق هذا ولكن هل بإمكانك إخباري عن الامر ؟ |