Pero no tengo el deseo de encajar en la actual definición rota de masculinidad, porque no solo quiero ser un buen hombre, | TED | ولكنني لا أملكُ الرغبة لأكون ملائمًا حسب التعريف الحالي الناقص للرجولة، لأنني لا أريد فقط أن أكون الرجل الطيب. |
Pero no tengo una respuesta para ti. ¿Quieres decirme lo que hace ahí ese hombre? | Open Subtitles | لكنـّي لازلتُ لا أملكُ الإجابة لكَ، هل ستخبرني بمَ يفعله هذا الرجل هنا؟ |
Tengo cita en el juzgado la semana que viene y no tengo donde quedarme. | Open Subtitles | أملكُ موعداً مهماً في المحكمة الأسبوع القادم و أنا لا أملكُ أيّ مكان لكي أبقى فيه |
Realmente no tengo el dinero en mi presupuesto para dos posiciones. | Open Subtitles | تعلَم، ترى، أنا لا أملكُ المالَ حقاً في ميزانيتي لمنصبين |
Siete, pero cuando descubrió que no tenía ni un centavo y que el dinero estaba en un fondo hasta que cumpliera 40 años, me dejó. | Open Subtitles | لكن حينما علمت أنـّي لا أملكُ أيّ مال و أنـّي سأحصل على المال حينما أبلغ الـ40. |
no tengo dinero en este momento pero iré a las balanzas en un par de horas. | Open Subtitles | لا أملكُ أي أموال حاليا سأذهب لوزن هذه المعادن بعد ساعة أو اثنين |
no tengo tiempo para secretos y mentiras. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أملكُ الوقت للأسرار و الأكاذيب. |
no tengo adónde ir. En serio. | Open Subtitles | لا أملكُ مكان آخر أذهبُ إليه، هذه خلاصة القول |
Bueno, verás que, de hecho, los ratones prueban que no tengo un gato. | Open Subtitles | والآن إذ ترين الفئران فإنّ في هذا دليلاً أنّني لا أملكُ هرّة |
Lo siento, pero no tengo tiempo para ayudaros ahora. | Open Subtitles | أنا آسف جداً , لكنـّي لا أملكُ ما يكفى من وقت لمساعدتكم. |
Mira, yo no hago eso del "hermano mayor" muy bien. Lo siento, no tengo leche ni galletas para ofrecerte. | Open Subtitles | أنظر ، لستُ بارعاً بأمور الأخ الأكبر، آسف أنّني لا أملكُ لبناً أو كعكاً ، لأقدمه لكَ. |
Si, no tengo efectivo y el banco acaba de llamarme es decir, mis padres. | Open Subtitles | لا أملكُ أيّ نقود، اتّصل البنكُ بي للتو، أو بمعنىً آخر "والداي". |
no tengo alternativa. Debo hacer una audiencia pública. | Open Subtitles | لا أملكُ خياراً يجب أن أقيم جلسة استماع عامّة |
Y ahora amenaza a mi mujer y mi hijo si hablo, además no tengo...no tengo pruebas, pruebas reales. | Open Subtitles | و الآن يهدّد زوجتي و أبنائي إن تكلّمت، بالإضافة إلى أنّي لا أملكُ أيّ دليل، أيّ دليلٍ فعليّ. |
no tengo idea, tesoro. Pero te lo advertí. | Open Subtitles | لا أملكُ أدنى فكرة يا عزيزتي، لكنّني حذّرتكِ. |
no tengo el poder que tenían mis abuelos, pero con tu magia, podemos hacer que ocurra. | Open Subtitles | لا أملكُ القوة التي كانت لدى أجدادي لكن بسحركِ يمكننا أن نفعلها |
no tengo ni la más mínima idea de lo que estás hablando. | Open Subtitles | لا أملكُ أدنى فكرةٍ عن الذي تتحدثينَ عنهُ |
Tal vez porque no tengo nada... de lo que realmente quería. | Open Subtitles | ربما لأنني لا أملكُ أيّ شيء.. من تلكَ الأشياء التي أردتها فعلاً. |
No puedes alimentar mis inseguridades porque no tengo ninguna. | Open Subtitles | ليس بإمكانكَ تغذيةَ ضعفي لأنني لا أملكُ أيَّ ضعفٍ كان. |
Pero si lo que vi recientemente es real, entonces, no tengo todas las respuestas. | Open Subtitles | لكن إن مارأيتهُ مؤخراً حقيقة إذاً أنا لا أملكُ كل الأجوبة |
Entonces, porque no tenía amigos, reuní una asamblea de los que no tienen amigos para construir mi red social | Open Subtitles | هكذا،ولأنى لا أملكُ أى أصدقاءٍ،فقد شكلتُ فريقا من الذين لا أصدقاء لهم كى يساعدونى فى إنشاء شبكتى الإجتماعية.. |