ويكيبيديا

    "لا اتحدث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no hablo
        
    • No estoy hablando
        
    • no hablar
        
    • no hable
        
    • nunca hablara
        
    Sabes, no estoy cómodo teniendo gente en mi casa que no estén entregando comida thai, y no hablo de antiguos clientes. Open Subtitles أتعرف أنا لا أرتاح لوجود اناس فى منزلى لا يسلمونى طعام تايلندى انا لا اتحدث عن عملاء سابقون
    Normalmente no hablo de esto, pero me gustaría compartir con Uds. algunos de esos 317 días de cautiverio. TED لا اتحدث عادة عن هذا الأمر، ولكنني أريد أن اشارككم بعض اللمحات، من تلك الايام ال317 التي قضيتها محتجزا.
    Billy, mira, no hablo de un labio partido o de una nariz rota. Open Subtitles "بيلي" ، انا لا اتحدث عن شفة مثلومة او انف معوج
    Es que murió mamá, no hablo con mi hermana la abuela ha estado durmiendo mucho. Open Subtitles انه فقط بسبب, وفاة والدتي, لا اتحدث مع اختي... ...وجدتي تنام كثير مؤخرا
    Obviamente no oiste eso tampoco, pero No estoy hablando conmigo mismo porque ellos estan grabando. Open Subtitles من الواضح انه لا يمكنك سماعي ولكني لا اتحدث مع نفسي لانهم يصورون
    no hablo italiano. Pero me gusta todo lo de esta casa. Open Subtitles أنا لا اتحدث الايطاليه.ولكنى أحب كل شىء حول هذا البيت.
    Sabes que no hablo español. En inglés, por favor. Open Subtitles فانت تعلم انني لا اتحدث الاسبانية باللغة الانجليزية, من فضلك
    no hablo de eso No sabes que... el corredor de anoche era de los Emperor Open Subtitles انا لا اتحدث عن هذا هل تعرف عن ماذا اتحدث السباق الذى كان البارحه مع فريق الامبراطور
    - no hablo español. no se nada sobre mexico. Open Subtitles أنا لا اتحدث الإسبانية ولا أعرف شئ عن المكسيك
    Sabes, no hablo de mi hermano tanto como antes porque no pienso tanto en él. Open Subtitles هل تعرف انى لا اتحدث عن اخى مثل ما اعتدت لان لا افكر فيه , هذا القدر
    Mi esposo y yo aún estamos pagando su educación. no hablo de tus problemas de clase media alta. Open Subtitles انسى الامر أنا لا اتحدث عن مشكلةَ الطبقة المتوسطةِ مَعك
    Yo soy más listo pero no hablo tanto. Open Subtitles انها ضخمة. أنا أذكى منك. انا لا اتحدث بنفس القدر.
    Realmente no hablo mucho de eso con ellos. Entonces me alegra que estés aquí. Open Subtitles انا حتى لا اتحدث عن الامر معهم اذا انا سعيدة حقا أنك هنا
    no hablo contigo, hablo de ti. No te preocupes, todo va a salir... Open Subtitles انا لا اتحدث اليك انا اتحدث عنك لا تقلق، كل شيء سيكون
    no hablo de ellos. Hablo de ti. Tú puedes ayudarla. Open Subtitles انا لا اتحدث عنهم انا اتحدث عنك، يمكنك مساعدتها ، يمكنك شفاؤها
    no hablo de sexo ni nada parecido, es solo que... quiero que lo mantengas interesado. Open Subtitles أنا لا اتحدث عن الجنس أو أى شىء من هذا القبيل أريد أن تجعليه غير مهتم
    ¡no hablo de Smokey Robinson y los cuatro hermanos de Detroit! Open Subtitles انا لا اتحدث عن سموكي روبنسن والإخوة الاربعة خارج مدينة ديترويت
    Hola, no hablo holandés. Escuche, solo necesito cigarrillos, por favor. Open Subtitles مرحبا انا لا اتحدث الهولندية انا فقط احتاج علبة سجائر لو سمحت
    Bien, normalmente no hablo con el servicio pero en tu caso haré una excepción. Open Subtitles حسنا, انا عادة لا اتحدث للمساعدين ولكن في حالتك, سأقوم باستثناء
    No estoy hablando de cosas etéreas como cultura, sicología o comportamiento. TED و انا لا اتحدث امور خيالية هنا عن الثقافة, او علم النفس, او السلوك
    Y por eso decidí no hablar ahora mismo. Open Subtitles ولهذا افضل في الوقت الراهن ان لا اتحدث عن اي شيئ
    Señor, me han dicho que no hable con usted ni con nadie sobre ello. Open Subtitles فيل لي بإن لا اتحدث معك يا سيدي او مع اي شخص آخر حول ذلك
    Quiero decir, Dios, es como si nunca hablara con la persona correcta. Open Subtitles اقصد يا الهي كما لو انني لا اتحدث للشخص الصحيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد