no creo que a nadie le importe que una desconocida salve a unos gatitos. | Open Subtitles | لا اظن ان اي احد سيهتم بشأن نكرة تنقذ حفنة من القطط |
Te daría un masaje pero no creo que el fondo de esta mesa lo aguante. | Open Subtitles | كنت لأعطيك تدليكاً , لكن لا اظن ان هناك مكان اسفل الطاولة لأحتوائة |
no creo que los DK intenten algo aquí, pero nunca se sabe. | Open Subtitles | انا لا اظن ان الطفل سيحاول القيام بأى شىء هنا, |
Bueno, no creo que saltar por encima de un contenedor de basura se califique como un superpoder, pero es un poco raro, ¿no? | Open Subtitles | حسناً ، لا اظن ان القفز فوق القمامة يصنف بقوى خارقة ، ولكن بدى الأمر غريباً ، أليس كذلك؟ نعم |
No, sólo estoy tratando de terminar esa imagen,... pero creo que no soy muy bueno en eso. | Open Subtitles | كلا ولكني احاول ان انهي تلك الصورة لكني لا اظن ان جيدا في هذه الصور لذا |
Y espero que no estudies derecho porque no creo que esa seas tú y no creo que el mundo necesite otro abogado. | Open Subtitles | وأتمنى ان لا تذهبي لكلية الحقوق لأنني لا اظن ان هذا يناسبك ولا أظن أن العالم يحتاج محامية اخرى |
no creo que debamos preocuparnos. | Open Subtitles | لا اظن ان هناك الكثير من الأمور لنقلق بشأنها |
De hecho, no creo que haya más para buscar, general. | Open Subtitles | فى الحقيقة لا اظن ان هناك الكثير لأفحصه هنا |
Sabe, señor Wilson realmente, no creo que tenga... ningún motivo de queja en contra de esta Liga extraordinaria. | Open Subtitles | أتدرى يا سيد ولسون ,انا لا اظن ان لديك اى شكوى كبيرة ضد هذا الأتحاد الغريب. |
no creo que nadie lo viera caerse por la radio, señor. | Open Subtitles | لا اظن ان اى شخص سوف يراك وانت تسقط خلال الراديو يا سيدى فى مجال اللاسلكى |
Francamente, no creo que nadie esperara esta tremenda reacción. | Open Subtitles | بالتاكيد، لا اظن ان اي احد توقع كل هذه الهربلة |
no creo que haya venido por nosotros. | Open Subtitles | لم يذكرو ماذا تفعل هنا , و لا اظن ان وجودها له علاقة بنا |
Discúlpenme si esto les causa gracia, pero no creo que ninguno de los guerreros vaya a triunfar aquí, ni siquiera mi hermano, que es un guerrero poderoso. | Open Subtitles | اسف لان هذا سيفسد بعض من متعتك لكني لا اظن ان اي من المقاتلين سيصل الي هنا , حتي اخي بالرغم من كونه مقاتل قوي |
Jean, no creo que haya mujeres barbudas por ahí tirándole huevos a los niños. | Open Subtitles | مثل ممثلي السيرك ؟ جين لا اظن ان هناك دب مؤنث |
- no creo que eso será un problema. - ¿Y si es un problema? | Open Subtitles | .انا فقط لا اظن ان تلك ستكون مشكلة- ماذا لو كانت مشكلة؟ |
La verdad, no creo que a Tommy le atraiga el fútbol. | Open Subtitles | لكي اكون صادقة لا اظن ان تومي سيصبح لاعب كرة قدم |
Lo siento pero no creo que ese hombre trabaje aquí. | Open Subtitles | انا اسف, ولكنني لا اظن ان هذا الرجل يعيش هنا |
no creo que la tía nos esté diciendo todo y esto podría complicarse. | Open Subtitles | لا اظن ان زوجة العم تخبرنا بكل شيء و هذا قد يصبح شائكا |
no creo que haya "Quickie-Marts" en Bosnia, Duckie. | Open Subtitles | لا اظن ان لديهم كويكي مارت بالبوسنة دكي. |
no creo que Dios sepa nada de este lugar. | Open Subtitles | لاكون صريح معك, لا اظن ان الرب يعرف أي شيء عن هذا المكان |
Entonces yo creo que no hay nada ni nadie que pueda pararte | Open Subtitles | وإذا كان ماتريده هو ان تكون طبيباً حينها لا اظن ان اي احد او اي شيء يمكنه منعك |