ويكيبيديا

    "لا بأس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Está bien
        
    • No pasa nada
        
    • No importa
        
    • Esta bien
        
    • Muy bien
        
    • No hay problema
        
    • De acuerdo
        
    • considerable
        
    • bastante
        
    • considerables
        
    • buen
        
    • gran parte
        
    • significativo
        
    • significativos
        
    • razonable
        
    En este momento, es probable que estés sentado para ver el vídeo y permanecer sentado unos minutos para verlo Está bien. TED من المرجح أنك تشاهد هذا الفيديو وأنت جالس وبقاءك جالسًا بضع دقائق لمشاهدته هو أمر لا بأس منه
    Eso, la verdad, Está bien para muchas clases de tareas del siglo XX. TED وذلك لا بأس به في الواقع لكثير من مهمات القرن العشرين.
    Está bien, el inspector tiene derecho a saber por qué lo elogian. Open Subtitles لا بأس ,المحقق لدية الحق بأن يعرف لماذا ُأثني علية
    - No pasa nada. Te cubre mi seguro. - No sé conducir. Open Subtitles لا بأس, انتى مؤمنة عليكى لا, انا لا اعرف القيادة
    Está bien. O sea, no es la primera vez que me pasa. Open Subtitles لا بأس, اعني تلك ليست المرة الأولى التي تحصل لي.
    Lo entiendo. Está bien si dices que no te gusto de esa manera. Open Subtitles لقد أدركت.لا بأس في أن تقول أنك لا تحبني بهذه الطريقة.
    Está bien, nadie resultó herido, lo apagué antes de que se esparciera. Open Subtitles لا بأس لم يصاب أحد لقد أوقفته قبل أن ينتشر
    Está bien. Incluso podría hacerte bien... si entiendes lo que quiero decir. Open Subtitles لا بأس بذلك ربما يكون جيداً إذا كنت تفهمين قصدي
    Está bien. Tengo hijas. Me tengo que levantar al amanecer de todas formas. Open Subtitles لا بأس ، لدي أطفال ، أنا أستيقظ قبل الفجر يوميا
    Eso se oyó como un montón de drama de chica blanca que en realidad no entiendo, pero Está bien. Open Subtitles هذا يبدو الكثير من الدراما لـ فتاة بيضاء التي لا افهم منها شيئاً, ولكن لا بأس
    Lo de hablar, compartir y reír Está bien, pero ¿cómo están sus orejas? Open Subtitles لا بأس بالتحدث و المشاركة و الضحك لكن ماذا عن الأذن؟
    Bueno, no quería que la prensa se hiciera eco de nuestro encuentro, así que pensé que podría intentarlo, pero Está bien. Open Subtitles , لم أرد أن يعرف الاعلام بهذا اللقاء , لذا فكرت أن أحضر مبكراً لكن لا بأس بهذا
    No. No, Está bien. Solo quería contarle lo de mi nueva casa. Open Subtitles لا، لا، لا بأس لقد أردت أن أخبره بمنزلي الجديد
    O que tendré la idea de que tener sexo a los 15 años Está bien. Open Subtitles أو لأني سأرى أنه لا بأس من ممارسة الفاحشة و سني 15 عاما
    Mira, por mí, si le disparan al perro en la cabeza, Está bien. Open Subtitles اسمع ، بالنسبة لي لا بأس بأن يقتل الكلب بهذه الطريقة
    Realmente no quiero que nos tomemos de la mano ahora. ¿Está bien? Open Subtitles لا أريد حقاً أن أمسك الأيدي الآن، لا بأس بذلك؟
    Bueno, eso Está bien en teoría y todo, pero en verdad nos vendría bien tener todas las manos sobre el tablero aquí. Open Subtitles حسناً , لا بأس بهذا نظرياً و ما إلى ذلك لكننا قد نستفيد فعلاً من جميع الإمكانيات الموجودة هنا
    No pasa nada si no te gusta. No es para todo el mundo. Open Subtitles لا بأس إن لم تروق لكِ، فليست من الطراز المحبّب للجميع
    - no habría dejado que se desmadrara tanto. - No pasa nada. Open Subtitles لما كنت سمحت بالمشكله ان تخرج عن السيطره لا بأس
    No importa. Dijeron que incluso con reservas hay una hora de espera. Open Subtitles لا بأس لأنه حجزنا ليس جاهزاً سوف يستغرق الأمر ساعة
    en realidad no estaba prestando atención asique, para el proposito de mi articulo, Esta bien si voy a esa clase contigo? Open Subtitles حقاً أنا لا ألقي أي إنتباه حسناً ، لأجل مقالتي فسيكون لا بأس إن آتيت إلى الفصل معكِ؟
    - Bien, Muy bien, esa mentira acaba de perderles otra semana sin tele o videojuegos. Open Subtitles حسناً , لا بأس هذا الكذبّ سيكلفكم أسبوع آخر من اللعب ومشاهدة التلفاز
    No hay problema. Entre el trabajo y la universidad nunca estoy aquí. Open Subtitles . لا بأس , بين العمل والدراسه لن أكون هنا
    Creo que no es eso lo que ella queria, pero, De acuerdo. Open Subtitles لا أظن أن ذلك ما كنت ستطلبه، لكن لا بأس.
    Una parte considerable del informe del Consejo de Seguridad está dedicada a mi país. UN إن جزءاً لا بأس به من تقرير مجلس الأمن قد كرس لبلدي.
    No te preocupes, tengo un hermano pequeño, así que estoy bastante acostumbrada. Open Subtitles لا بأس, فلدي أخ صغير, لذا فأنا معتادة على ذلك
    Muchos países en desarrollo tienen sistemas educativos razonablemente consolidados gracias a las considerables inversiones realizadas en el pasado. UN وبفضل ما وظفته بلدان نامية عديدة من استثمارات كبيرة في الماضي فقد أصبح لديها نظم تعليمية قوية لا بأس بها.
    Un buen número de países africanos han considerado con atención y han dado prioridad al fomento de una capacidad nacional para un desarrollo sostenible. UN واهتم عدد لا بأس به من البلدان اﻷفريقية اهتماما جادا بقضية بناء القدرة الوطنية في مجال التنمية المستدامة ومنحها أولوية.
    Celebra también las propuestas constructivas presentadas por la delegación del Japón una gran parte de las cuales ya ha sido incorporada al texto aceptado. UN ورحب أيضا بالمقترحات البناءة التي قدمها الوفد الياباني، وقد أدرج عدد لا بأس به من هذه المقترحات في النص المقبول.
    Del presente informe se desprende claramente también que la Policía Nacional Haitiana seguirá necesitando un apoyo significativo durante un tiempo más. UN ويتضح من هذا التقرير أن الشرطة الوطنية الهايتية ستظل في حاجة الى قدر كبير من الدعم في المستقبل خلال فترة لا بأس بها.
    En los últimos meses y años se han realizado varios esfuerzos significativos. UN وقد بُذِلت جهود لا بأس بها في الأشهر والأعوام الأخيرة.
    Las delegaciones pusieron de relieve que para extraer enseñanzas útiles se necesitaba un conjunto razonable de evaluaciones de calidad. UN وأكدت الوفود ضرورة توافر مجموعة لا بأس بها من التقييمات الجيدة من أجل استخلاص دروس مفيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد