Debo haber golpeado mi cabeza, porque la siguiente cosa que recuerdo, el estaba arrastrándome. | Open Subtitles | لا بد أنني صدمت رأسي لأن ما أذكره بعدها أنه كان يسحبني |
Debo haber hecho algo terrible en mi vida pasada. | Open Subtitles | لا بد أنني اقترفت أمراً فظيعاً في ما مضى من حياتي |
Cenar con tres hermosas mujeres. Debo estar en el paraíso. | Open Subtitles | العشاء مع ثلاث سيدات جميلات، لا بد أنني في الجنة |
Debo haberlo dejado aquí anoche. | Open Subtitles | لا بد أنني تركتها هنا ليلة أمس 55.5 00: 06: 21,680 |
Debo ser un poco tonto si creo que puedo levantarlo, ¿o no? | Open Subtitles | لا بد أنني أحمق لكي أفكر بالصعود هنا، صحيح؟ |
II sé, porque yo ... ya sabes, me debió venir de alguna parte, ¿verdad? | Open Subtitles | أعرف لأنني.. تعرف، لا بد أنني أتيت من مكان ما، أليس كذلك؟ |
He debido cruzármelo en alguna parte. | Open Subtitles | لا بد أنني قابلته أو مررت بجانبه في مكان ما |
Debí haberme quedado dormido. | Open Subtitles | لا بد أنني نعست |
Y me acosté en esa cómoda lona, y vi una caja de cereales, que aún no había leído, y Debo haberme quedado dormido. | Open Subtitles | ثم اضطجعت على قماش مريح ثم رأيت عبوة حبوب لم أقرأها من قبل لذا لا بد أنني انجرفت |
Debí haberlo dejado allí... o se me olvidó. | Open Subtitles | حسناً، لا بد أنني تركته هناك أو ربما نسيته |
No lo se. Debo de haber recuperado mis poderes de alguna forma o al menos alguno de ellos. | Open Subtitles | لا أتعلم ، لا بد أنني استعدت قواي بطريقة ما |
Debo haber salido o atendería el teléfono. | Open Subtitles | لا بد أنني بالخارج وإلا كنت سأرفع السماعة. |
Debo haber salido o atendería el teléfono. | Open Subtitles | لا بد أنني بالخارج وإلا كنت سأرفع السماعة. |
Debo haber salido o habría contestado. | Open Subtitles | لا بد أنني بالخارج وإلا كنت سأرفع السماعة. |
Debo haber vendido cientos como este. Hace diez años. | Open Subtitles | لا بد أنني بعت مثله مئات النسخ على الأقل منذ عشر سنوات |
Espero que los Ancianos decidan que Debo haber hecho algo bueno con mi vida después de todo. | Open Subtitles | أعتقد أن الكبار قرروا أنه لا بد أنني قد فعلت شيئاً جيداً بحياتي |
Pero las físicas han demostrado que no es cierto, así que Debo estar metiendo los datos mal. | Open Subtitles | لكن الفيزياء قد اثبتت مسبقاً أن ذلك ليس صحيحاً، لذا لا بد أنني أملأ البيانات الخاطئة |
Debo estar complotando algo porque a Vanessa le gustan las películas de Hugh Grant, lee Vogue y toma multivitamínicos. | Open Subtitles | لا بد أنني أكيد لشيء ما لأن فانيسا تحب أفلام هيو غرانت وتقرأ عن الموضة وتأخذ فيتامينات متعددة |
Debo haberlo freído también. | Open Subtitles | نظام الإتصالات ينقطع لا بد أنني حرقت أيضا |
Debo haberlo tomado por accidente. | Open Subtitles | لا بد أنني أخذته عن طريق الخطأ. |
Debo ser un bicho raro porque no me gusta. | Open Subtitles | لا بد أنني غريبة نوعاً ما لعدم إنعجابي بها. |
Ud. Sabe, para cumplir con todo pero se me debió olvidar. | Open Subtitles | أنت تعلم ، كي أكون ملتزماً بالقانون ، لكن لا بد أنني نسيت ذلك |
Sí, lo He debido hacer cuando estaba en el baño. | Open Subtitles | أوه، نعم لا بد أنني فعلت ذلك عندما ذهبت للحمام |
Debí haberme quedado dormido. | Open Subtitles | لا بد أنني غفوت |
En algún momento Debo haberme quitado el cuchillo y haberlo arrojado por ahí en el suelo. | Open Subtitles | في نقطة ما لا بد أنني اخرجت السكين و رميته على الأرض أو وضعته في مكان ما |
Muy bien. Debí haberlo imaginado. | Open Subtitles | حسن جداً لا بد أنني تخيّلت الأمر |
Debo de haber perdido práctica. | Open Subtitles | لا بد أنني فقدت مهارتي من قلة الممارسة |
Entonces debo de estar haciendo algo mal. | Open Subtitles | إذا لا بد أنني أقوم بشي ما خطأ |