| Y tu no hablas al chico bonito. | Open Subtitles | . وأنتى لا تتحدثين للغلام الجميل |
| Pero como no hablas con fantasmas, eso es poco probable. | Open Subtitles | لكن بم أنكِ لا تتحدثين للأشباح هذا احتمال ضئيل |
| ¿Por qué no hablas con tus amigas mientras yo bajo las cosas del auto? | Open Subtitles | لم لا تتحدثين لأصدقائك و سأفرغ أنا السيارة؟ |
| Es más fácil de hacer si no hablas conmigo así que por favor, No hables. | Open Subtitles | أجل أعلم وهذا يكون أسهل عندما لا تتحدثين معي لذا لا تتحدثي |
| Esto fue especial. Ud. no habla así con todo el mundo. | Open Subtitles | كانت تلك مميزة, أنتي لا تتحدثين هكذا مع الجميع |
| Si no hablas inglés, puedes dejarte el peinado. | Open Subtitles | إختاري شيء ملائم. تظاهري أنك لا تتحدثين الإنجليزية، حتى لا تغيرين تصفيفة الشعر. |
| - Siempre te escucho. no hablas tanto. | Open Subtitles | دائماً أصغي لكلامك ولكنك لا تتحدثين كثيراً |
| no hablas mucho acerca de tus padres. | Open Subtitles | أنت لا تتحدثين كثيرا عن والديك |
| ¿Qué quieres decir con que no hablas Hindú? | Open Subtitles | ما الذي تعنينه بأنك لا تتحدثين الهندية ؟ |
| Tu esposo se volvió a casar, no hablas con tu hijo, ¿en quién confías? | Open Subtitles | زوجك تزوج مرة أخرى ، لا تتحدثين مع ولدك ، لذا من ستثقين به ؟ |
| Hasta donde yo sé, no hablas portugués. | Open Subtitles | وحسب علمي ، لا تتحدثين البرتغالية |
| ¿Por qué no hablas conmigo como una persona normal por una vez? , | Open Subtitles | لمَ لا تتحدثين معي كشخص طبيعي، لمرة واحدة فحسب |
| Baja la cabeza, finge que no hablas inglés y corre. | Open Subtitles | اخفضى رأسك فقط و تظاهرى انك لا تتحدثين الانجليزية، و اجرى |
| No sé qué es lo que te ocurre o qué te sucedió pero sé que hay cosas de las que no hablas. | Open Subtitles | ولا أعرف ما يجري معكِ أو ما حدث لكِ لكني أعرف أن لديك متاعبكِ التي لا تتحدثين عنها |
| Es por eso que no hablas de el mucho | Open Subtitles | لهذا السبب انت لا تتحدثين عنه بكثره كما كنت تفعلين |
| No veas a nadie, No hables con nadie y no salgas de este apartamento excepto para la entrevista. | Open Subtitles | لا ترين أي أحد , لا تتحدثين الى أي أحد ولا تخرجي من هذه الشقة الا لتذهبي الى مقابلتك |
| No hables con el prisionero. | Open Subtitles | لا تتحدثين مع السجين. لا تغادرين السيّارة. |
| Lo siento, no creo que usted no habla chino. | Open Subtitles | أنا أسف، لا أعتقد أنكِ لا تتحدثين الصينية. |
| ¿No estás hablando de dejar a ese asesino suelto? | Open Subtitles | أنتِ لا تتحدثين عن إطلاق ذلك القاتل بحرية ؟ |
| - ¿Qué dices? ¿Por qué no me hablas? ¿Por qué no me hablas? | Open Subtitles | لماذا لا تتحدثين الى او تجيبى الهاتف عندما اطلبك؟ |
| Y decías que no hablabas nada de vasco. | Open Subtitles | وتقولين أنك لا تتحدثين الباسكية ماذا يعني هذا ؟ |
| En realidad nunca hablas de él. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ لا تتحدثين عنه مطلقاً. هل خيّب أملكِ بشكل ما؟ |