"لا تتحدثين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no hablas
        
    • No hables
        
    • no habla
        
    • no estás hablando
        
    • qué no
        
    • no hablabas
        
    • nunca hablas
        
    Y tu no hablas al chico bonito. Open Subtitles . وأنتى لا تتحدثين للغلام الجميل
    Pero como no hablas con fantasmas, eso es poco probable. Open Subtitles لكن بم أنكِ لا تتحدثين للأشباح هذا احتمال ضئيل
    ¿Por qué no hablas con tus amigas mientras yo bajo las cosas del auto? Open Subtitles لم لا تتحدثين لأصدقائك و سأفرغ أنا السيارة؟
    Es más fácil de hacer si no hablas conmigo así que por favor, No hables. Open Subtitles أجل أعلم وهذا يكون أسهل عندما لا تتحدثين معي لذا لا تتحدثي
    Esto fue especial. Ud. no habla así con todo el mundo. Open Subtitles كانت تلك مميزة, أنتي لا تتحدثين هكذا مع الجميع
    Si no hablas inglés, puedes dejarte el peinado. Open Subtitles إختاري شيء ملائم. تظاهري أنك لا تتحدثين الإنجليزية، حتى لا تغيرين تصفيفة الشعر.
    - Siempre te escucho. no hablas tanto. Open Subtitles دائماً أصغي لكلامك ولكنك لا تتحدثين كثيراً
    no hablas mucho acerca de tus padres. Open Subtitles أنت لا تتحدثين كثيرا عن والديك
    ¿Qué quieres decir con que no hablas Hindú? Open Subtitles ما الذي تعنينه بأنك لا تتحدثين الهندية ؟
    Tu esposo se volvió a casar, no hablas con tu hijo, ¿en quién confías? Open Subtitles زوجك تزوج مرة أخرى ، لا تتحدثين مع ولدك ، لذا من ستثقين به ؟
    Hasta donde yo sé, no hablas portugués. Open Subtitles وحسب علمي ، لا تتحدثين البرتغالية
    ¿Por qué no hablas conmigo como una persona normal por una vez? , Open Subtitles لمَ لا تتحدثين معي كشخص طبيعي، لمرة واحدة فحسب
    Baja la cabeza, finge que no hablas inglés y corre. Open Subtitles اخفضى رأسك فقط و تظاهرى انك لا تتحدثين الانجليزية، و اجرى
    No sé qué es lo que te ocurre o qué te sucedió pero sé que hay cosas de las que no hablas. Open Subtitles ولا أعرف ما يجري معكِ أو ما حدث لكِ لكني أعرف أن لديك متاعبكِ التي لا تتحدثين عنها
    Es por eso que no hablas de el mucho Open Subtitles لهذا السبب انت لا تتحدثين عنه بكثره كما كنت تفعلين
    No veas a nadie, No hables con nadie y no salgas de este apartamento excepto para la entrevista. Open Subtitles لا ترين أي أحد , لا تتحدثين الى أي أحد ولا تخرجي من هذه الشقة الا لتذهبي الى مقابلتك
    No hables con el prisionero. Open Subtitles لا تتحدثين مع السجين. لا تغادرين السيّارة.
    Lo siento, no creo que usted no habla chino. Open Subtitles أنا أسف، لا أعتقد أنكِ لا تتحدثين الصينية.
    ¿No estás hablando de dejar a ese asesino suelto? Open Subtitles أنتِ لا تتحدثين عن إطلاق ذلك القاتل بحرية ؟
    - ¿Qué dices? ¿Por qué no me hablas? ¿Por qué no me hablas? Open Subtitles لماذا لا تتحدثين الى او تجيبى الهاتف عندما اطلبك؟
    Y decías que no hablabas nada de vasco. Open Subtitles وتقولين أنك لا تتحدثين الباسكية ماذا يعني هذا ؟
    En realidad nunca hablas de él. Open Subtitles حسناً، أنتِ لا تتحدثين عنه مطلقاً. هل خيّب أملكِ بشكل ما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus