Sé que no confías en mí pero necesitas salir de esta isla. Todos lo necesitamos. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تثقين بي، ولكن عليك مغادرة هذه الجزيرة، علينا جميعاً ذلك |
Sé que no confías en ella, sé que tengo que tener cuidado y sé que se tiene que hacer. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لا تثقين فيها. أعرف أن علي أن أكون حذراً وأعرف ما هو الواجب فعله. |
Tampoco me dijiste la maldita verdad. ¿Significa esto que no confías en mí? | Open Subtitles | لمْ تخبريني الحقيقة اللعينة أيضاً أهذا يعني أنّكِ لا تثقين بي؟ |
porque usted sabe que siempre hay otra alternativa y no confía en absoluto en mí, | Open Subtitles | لإنكِ تعلمين أنه دائماً يوجد خياراً ليتم إتخاذه وإنّكِ لا تثقين بي قط |
Tú todavía no confías en mí. Aunque confías en el hombre que contraté. | Open Subtitles | ما زلت لا تثقين بي مع ذلك تثقين بالرجل الذي استأجرته |
Sé qué no confías en mi pero no soy cómo ella. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لا تثقين فيني لكنني مختلف عنها |
¿Por qué no confías en Reza? No puedo creer que es por sea de Oriente Medio. | Open Subtitles | لماذا لا تثقين بريز لا اصدق انه بسبب انه من الشرق الاوسط ؟ |
Tratas de colocarte entre el círculo interno de David y yo porque no confías en mí. | Open Subtitles | بيني وبين دائرة ديفيد الداخلية لانك لا تثقين بي |
Mamá, si no confías en él, ¿por qué te vas a mudar con él? | Open Subtitles | أمي، إن كنتي لا تثقين به فلماذا تنتقلين للعيش معه؟ |
Pero no confías en mí. | Open Subtitles | لا أملك أصدقاء كثر ولكني أحسن إلى أصدقائي جداً لكنك لا تثقين بي |
Porque tú no confías en mí. He estado en la cuerda floja desde el primer día. | Open Subtitles | لأنكِ لا تثقين بي، كنتِ منفعلةً معي منذ أول يومٍ لي هنا |
no confías en mi criterio aún sabiendo que la última vez que lo hiciste, encontramos 30 millones de dólares. | Open Subtitles | أنتِ لا تثقين بحكمي ولماوثقتِبيآخرمرة, وجدنا 30 مليون دولار |
Entonces, básicamente, todavía no confías en mí. | Open Subtitles | إذاً، مجملاً، لازلت لا تثقين بي |
llevamos comprometidos 26 horas, y ya no confías en mí. | Open Subtitles | نحن مخطوبين منذ 26 ساعة والان لا تثقين بي |
- Mentirosa. Decía que necesitas a las personas, pero no confías en ellas. | Open Subtitles | كاذبة، قالت أنّكِ تحتاجين للناس، ولكنّكِ لا تثقين بهم |
Eres una histérica, no confías en mí. | Open Subtitles | أنتِ عصبيّة للغاية لا تثقين بي |
Si no confía en usted, ¿en quién va a hacerlo? | Open Subtitles | ثقي بنفسك إذا لا تثقين بنفسك فمن الذي سيثق بكِ؟ |
Y no la llamaría "ella" en su cara. Oh. ¿Por qué estás buscando motivos para no confiar en mí? | Open Subtitles | وانا لا أدعوه هي في وجهه لماذا تبحثين عن سبب لكي لا تثقين بي؟ |
Se que realmente no confias en mi, pero ayudandote, me ayudo a mi misma. | Open Subtitles | اعلم انك لا تثقين بى لكن بمساعدتك اساعد نفسى |
Porque no confiabas en mí. | Open Subtitles | بسبب إنّكِ لا تثقين بيّ بما يكفي لتقولي أيّ شيء ليّ. |
Y el hecho de que no me creas después de todo lo que pasamos juntos que no confíes en mí en esto me molesta mucho. | Open Subtitles | وحقيقة أنكِ لا تصدقيني، وحقيقة كل شيء مررنا به قد مررنا به وأنكِ ما زلتِ لا تثقين بي في هذا، فالأمر بصراحة مثيرٌ للقلق |
Es que no te fías de mí. | Open Subtitles | المًشكلة الوحيدة أنك لا تثقين بى .. وهذا هو الأمر |
no crees en tus padres, ni en la magia ni siquiera en ti misma. | Open Subtitles | لا تثقين بوالدَيك و لا بالسحر و لا حتّى بنفسك |
Espera un segundo. ¿Por qué dices que no puedes confiar en el ejército? | Open Subtitles | مهلاً لمَ تقولين أنّكِ لا تثقين في الجيش؟ |
Bueno, esa botella en tus manos me dice que tampoco confías en mí completamente. | Open Subtitles | حسنا، الزجاجة في يدكِ تقول أنكِ لا تثقين بي تماما. |