ويكيبيديا

    "لا تجعل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No hagas
        
    • No dejes que
        
    • no hacen
        
    • no hace
        
    • No haga
        
    • no haces
        
    • no hacer
        
    • no supedita
        
    • Que no
        
    • No permitas
        
    • no te
        
    • No hagan
        
    • no supeditaba
        
    • no condiciona
        
    • No dejen que
        
    No hagas que Hulk se enfade. no te gustará que Hulk se enfade. Open Subtitles لا تجعل الرجل الأخضر يغضب أنت لست بقدرته عندما يكون غاضبا
    "por favor, No hagas que tus hermanos hagan el funeral al aire libre con todos esos mosquitos y este calor". Open Subtitles أرجوك لا تجعل هؤلاء الإخوة بأن يقوموا بمراسم القداس بالخارج مع كل هذه البعوض وهذا الجو الحار
    no te precipites con tus palabras. y No dejes que tu corazón se precipite. Open Subtitles لا تجعل الكلمات القاسية تخرج منك، ولا تدع قبلك يقرر الأمور بعجلة
    No dejes que mi pequeño monstruito te preocupe. Venga, toma asiento. Open Subtitles . لا تجعل وحشي الضئيل الثائر يزعجك تفضل بالجلوس
    Además, las opiniones de los demás no hacen que la verdad sea menos verdad. Open Subtitles الى جانب ذلك، آراء الناس الآخرين لا تجعل الحقيقة أي أقل صحيح.
    Sabes, hay estudios que muestran que dar golpes a los cajones no hace que lo que buscas aparezca más rápido. Open Subtitles أنتِ تعلمين أن الدراسات قد بيَّنَت أنَّ تكسير الأدراج لا تجعل ما تبحثين عنه يظهر بصورة أسرع.
    Esta noche estará llena de ambos. Pero No hagas de ambos un hábito. Open Subtitles الليلة ستكون حافلة بكليهما و لكن لا تجعل أيا منهما عادة
    No hagas que se ponga feo. Open Subtitles و أريد المعرفة الآن لا تجعل الأمر يزداد قبحاً
    No hagas esto más duro de lo que ya es. Open Subtitles هذا هو مزيف ذلك. لا تجعل هذا أصعب مما هي عليه بالفعل.
    Mira lo que tiene mamita. Reinaldo, No hagas que mami te suplique. Open Subtitles "انظر ما الذي جلبته امك "رينالدو لا تجعل امك تتسول
    Mira, No hagas de esto un ejercicio intelectual para tu propio entretenimiento. Open Subtitles لا تجعل الأمر ممارسةً فكرية لأجل تسليتك الشخصية أنظر
    Hombre, No dejes que eso te moleste. Fue hace mucho tiempo. Open Subtitles يارجل, لا تجعل هذا يضايقك لقد كان منذ وقت طويل
    No dejes que una pequeña cosa como el que te despida se interponga en tu camino. Open Subtitles اذاً لا تجعل اشياء صغيرة مثلي تؤدي لطردك ان تقف في طريقك
    Realmente lo eres, No dejes que nadie te diga lo contrario. Open Subtitles أنت حقاً كذلك لا تجعل أحد يقول لك غير ذلك
    Sin embargo, los actos de los dirigentes políticos y militares serbios no hacen culpable al pueblo serbio en forma colectiva. UN وبالرغم من هذا فإن اﻷعمال التي ارتكبها القادة السياسيون والعسكريون الصرب لا تجعل الشعب الصربي مذنبا بصورة جماعية.
    En ese sentido, el Tratado de Moscú no hace más seguro al mundo. UN ولذلك فإن معاهدة موسكو لا تجعل العالم أكثر سلامة.
    Comprendo que la explosión lo haya alterado pero No haga de esto un asunto personal. Open Subtitles انا افهم انك قد تكون مصدوم من القنبلة لكن لا تجعل المسالة شخصية
    ¿Por qué no haces que otra persona de la oficina vaya a Paisano's? Open Subtitles لماذا لا تجعل شخص آخر من المكتب يجلبها لك من المطعم؟
    Que necesito de ti es no hacer una gran cosa de ella, Open Subtitles أنا بحاجة منك هو لا تجعل صفقة كبيرة من ذلك،
    Marruecos ha concertado varios tratados bilaterales en materia de extradición, pero no supedita la extradición a la existencia de un tratado. UN أبرمت المغرب بعض المعاهدات الثنائية بشأن تسليم المجرمين لكنها لا تجعل تسليم المجرمين مشروطاً بوجود معاهدة.
    Los Estados Partes Que no subordinen la extradición a la existencia de un tratado reconocerán dichos delitos como casos de extradición entre ellos, a reserva de las condiciones exigidas por el derecho del Estado requerido. UN أما الدول اﻷطراف التي لا تجعل التسليم مشروطاً بوجود معاهدة فتعترف بهذه الجرائم بوصفها جرائم تستوجب تسليم مقترفيها فيما بينها رهنا بالشروط المنصوص عليها في قانون الدولة المطلوب منها التسليم.
    Podría ser estupendo sin eso. No permitas que se mate Open Subtitles الآن يمكنك القيام بعرض قفز بدونها لا تجعل حادثة الدورة الثلاثية تقضي عليك
    No hagan ningún movimiento o sonido brusco. Open Subtitles لا تجعل أيّ الحركات أو الأصوات المفاجئة.
    Bulgaria añadió Que no supeditaba el cumplimiento de solicitudes de extradición a la existencia de un tratado. UN وأضافت بلغاريا أنها لا تجعل تنفيذ طلبات التسليم مشروطا بوجود معاهدة.
    Croacia no condiciona su cooperación con el Tribunal a la cooperación recíproca de ningún otro país. UN إن كرواتيا لا تجعل تعاونها مع المحكمة مشروطا بالتعاون المتبادل من جانب أي بلد آخر.
    Así que hagan lo que hagan No dejen que el Dr. Collier les pague con tarjeta. Open Subtitles لذا مهما تفعله. . لا تجعل الدّكتور كولير يدفع لك ببطاقته الإئتمانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد