ويكيبيديا

    "لا تذهبون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no van
        
    • no vais
        
    • no se van
        
    ¿Por qué no van a la oficina del agrimensor general en este momento? Open Subtitles لماذا لا تذهبون إلى مكتب المساح العام الآن؟
    ¿Por que no van en busca de aventuras? Open Subtitles حسناً ، لماذا لا تذهبون و تعثروا على بعض اللهو
    Por que no van a jugar por ahí, o a asaltar la mesa de postres. Open Subtitles أتعرفون، لما لا تذهبون يا رفاق إلى اللعب أو الإغارة على طاولة الحلوى أو ما شابه لا تأخذوا الأمر بشكل شخصي يا رفاق
    Chicos, ¿por qué no vais allí y le preguntáis qué está pasando? Open Subtitles يارفاق ، لما لا تذهبون هناك وتسألونه عما يجري ؟
    Porque no se van temprano a sus casas. Open Subtitles لماذا لا تذهبون يارفاق إلى منازلكم مبكراً ؟
    ¿Por qué no van a esperar en el carro, tíos? Open Subtitles لما لا تذهبون و تنتظرون في السيارة يا أصحاب ؟
    Tal vez... Tal vez estoy engañándome nuevamente. ¿Por qué no van y lo averiguan por ustedes mismos? Open Subtitles ربما أخدع نفسي مجدداً، لما لا تذهبون وتبحثون وحدكم؟
    Miren, ¿por qué no van ustedes arriba, se deshacen de ellos, y luego regresan a buscarme? Open Subtitles لم لا تذهبون للإطاحة بهم ثم تعودون لالتقاطي؟
    '¡Miren. ¿Por qué no van y lo hacen en un laboratorio, de la misma forma que yo fui examinado? Open Subtitles أتحداهم وأقول لهم لماذا لا تذهبون إلى المعمل وتختبرونها
    Pero claro. Cariño porque no van a allí y se sirven una bebida. Open Subtitles بالتأكيد عزيزتي , لماذا لا تذهبون الى هناك وتشربون شرابا
    Chicos si no pueden apreciar carne decente, ¿Por qué no van y se sirven ensalada? Open Subtitles إن كنتم لا تقدّرون اللحم بالسعر المقبول لمَ لا تذهبون لإحضار السلطة؟
    Pero ustedes no van a la escuela, ¿cierto? Open Subtitles لكنكم يارفاق لا تذهبون للمدرسة , إليس كذلك ؟
    ¿Por qué no van al vestuario? Open Subtitles لماذا لا تذهبون لغرفة غلع الملابس ؟
    ¿Por qué no van a financiamiento y yo los alcanzo? Open Subtitles سأخبركم بشئ , لما لا تذهبون أيها الشباب الي قسم الحسابات -وسأقابلكم هناك , حسنا؟ -حسنا
    ¿Por qué no van a ver si pueden saltar... desde la cómoda de Chris hasta su cama? Open Subtitles لما لا تذهبون الى الخلف وترون اذا كان يمكنكم القفز من خزانه ملابس " كريس
    ¿Por qué no van a escuelas públicas? Open Subtitles لم لا تذهبون إلى مدارس عامة؟
    ¿Por qué no vais a algún lugar al que hayáis ido al principio de vuestra relación que haya sido divertida y romántica? Open Subtitles لماذا لا تذهبون الى مكان ذهبتم اليه من قبل في اثناء بداية علاقتكما واحسستم انه رومنسي؟
    ¿Por qué no vais todos al paseo y coméis primero? Open Subtitles لماذا لا تذهبون إلى الكافيتريا و تأكلون الغداء؟
    ¿Por qué no se van todos a casa a dormir un poco Open Subtitles لم لا تذهبون جميعا إلى منازلكم وترتاحون قليلا؟
    ¿Por qué no se van a tomar un café, sí? Open Subtitles لماذا لا تذهبون وتحضرون بعض القهوه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد