No te rías, funciona. Es genial para la musculatura dolorida, los moratones. | Open Subtitles | لا تضحك , انها تعمل انها جيدة لالتهاب العضلات والكدمات |
No te rías, fue algo absurdo el que creyera que podía resolverlo. | Open Subtitles | لا تضحك فقد كان تفكير هزليا مني اذ تصورت ان بامكاني حل القضيه |
Tengo voluntad y tengo fe. No te rías. Es en serio. | Open Subtitles | لدي الارادة ، و لدي الايمان لا تضحك ، فأنا جاد |
- Grant no haría algo así. - No te rías. Tú eres el próximo. | Open Subtitles | جرانت لن يأتى بأى أدوية لا تضحك فأنت بعده |
Tú, pez payaso. Ahora no te ríes, ¿verdad? | Open Subtitles | يا سمكة المهرج أنت لا تضحك الآن، أليس كذلك؟ |
Bueno, No te rías pero cuando tengo sueños con mi madre o Ellie creo que es su manera de contactar conmigo desde el más allá, como emails de sueños de fantasmas. | Open Subtitles | حسنا لا تضحك في أي وقت أحلم فيه بأمي أوأيلي, احب ان اعتقد انها في طريقها لي للاتصال من الجانب الآخر كأن الاحلام رسالة من الأرواح |
No te rías, pero prometí cocinar el pavo. | Open Subtitles | لا تضحك , ولكنى وعدتك أن أنتقى الديك الرومى لأول مرة هذه السنة |
Te lo diré, pero No te rías de mí. ¿Está bien? | Open Subtitles | لن أخبّئ عنك ذلك و لكن لا تضحك عليّ، اتفقنا ؟ |
Bueno, No te rías, Jeffrey. Tú y Audrey os venís. | Open Subtitles | حسنا ، لا تضحك يا جيفري أنت وأودري قادمون |
Bueno, No te rías, pero cuando yo me acerco para la Comunión, es como si Jesús estuviera susurrándome desde dentro de la copa. | Open Subtitles | حسناً، لا تضحك لكن حين أذهب للقربان المقدس يبدو وكأن المسيح يهمس إلىّ من داخل الكأس |
Eso es. Ya era hora. No te rías, la has palmado antes que yo. | Open Subtitles | جيد، لا تضحك وإلا تركتك تموت أيُها الوغد الصغير. |
No te rías, idiota. Los abandonaste con una mentira. | Open Subtitles | لا تضحك ايها المغفل انت تركتهم يكذبون بخصوص هذا |
No te rías, pero por un tiempo fue un mimo profesional. | Open Subtitles | لا تضحك ولكنه لفترة عمل كممثل إيحاء محترف |
No te rías, pero sugieren que Margot lo mató a propósito. | Open Subtitles | لا تضحك . هم يعتقدون أن " مارغو " قتلته عمداّّ |
No te rías. No es nada cómico | Open Subtitles | لا تضحك , فهذا ليس مضحكا على الاطلاق |
- No te rías pero creo que puede ser de la Familia Partridge. | Open Subtitles | لا تضحك , لكنى أعتقد أنه من عائلة "باتريدج" |
No te rías de mis chistes | Open Subtitles | لا تضحك علي نكاتي اكثر مما ينبغي |
Todos lo saben menos tú y la única razón por la que no te ríes es que se ríen de ti. | Open Subtitles | السبب الوحيد لكونك لا تضحك هو إنك لا تحبذ المُزاح. |
Si no le gustan mis bromas... No se ría. | Open Subtitles | إذا كنت لا تحب النكات بلدي، لا تضحك. |
Los que se ven obligados a abandonar sus hogares en un instante no se ríen. | Open Subtitles | أولئك الذين يضطرون إلى... ترك منازلهم في لمح البصر... ... انهم لا تضحك. |
No te burles de mí. Nunca he estado en el océano. | Open Subtitles | لا تضحك علي لم أرى المحيط أبداً |
Eres un cerdo y un borracho, te odio. ¡No te rias de mi! ¡No te atrevas a reirte de mi! | Open Subtitles | انت السـافل والحيوان لا تضحك ، انت لا تسـاعدني في متطلبات البيت لا تضحك |
Vale, te lo voy a decir, pero me tienes que prometer que no te reirás de mi, porque esta cosa me tiene muy afectado. | Open Subtitles | سأخبرك ماحدث شريطة أن لا تضحك علي فالأمر بحد ذاته يصيبني بالقشعريرة |
- Ha! ¿Por qué no te estás riendo? | Open Subtitles | لماذا لا تضحك ؟ |