Si mi pedido hace una diferencia, entonce por favor No te vayas todavía. | Open Subtitles | إذا لطلبي أن يحدث فرقاً فرجاء لا تغادر بعد |
Pero No te vayas. | Open Subtitles | لكن لا تغادر المنصة إذا أخطأت المتسابقة رقم 26 |
Silas No te vayas Te quiere Mamá | Open Subtitles | لا تغادر المنزل، مع المحبة، أمك |
No salgas de la casa. ¿Puedes hacerlo, verdad? | Open Subtitles | لا تغادر البيت أيمكنك أن تفعل ذلك، أصحيح؟ |
Si eso piensas de mí, ¿por quê no te vas? | Open Subtitles | اذا كان هذا رأيك في فلماذا لا تغادر فحسب ؟ |
- Me sentaré aquí a tomar agua. Me aseguraré de que no se vaya con nadie. | Open Subtitles | سأجلس هنا, وأشرب الماء وأتأكد بأن لا تغادر الحانة مع أحدهم |
Por favor, No te vayas enojado. No te vayas enojado. | Open Subtitles | ارجوك لا تغادر و انت غاضب لا تغادر و أنت غاضب |
Pero No te vayas de la ciudad hasta que hablemos de nuevo. ¿Entendiste? | Open Subtitles | ولكن لا تغادر المدينة حتى نتحدّث مجدداً. |
No te vayas de Sacramento a no ser que estés absolutamente seguro de que quiere verte de nuevo. | Open Subtitles | و لا تغادر مدينتك الا و أنت متأكد بأنها تريد رؤيتك مجددا |
Mejor No te vayas sin despedirte. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن لا تغادر المدينة قبل أن تودعني |
Sólo asegúrate de que No te vayas sin decirme adiós. | Open Subtitles | أحرص فقط على أن لا تغادر بدون أن تودعنــّا |
No tienes que involucrarte. Nada más No te vayas. | Open Subtitles | لا تغادر ،أرجوك- لا أستطيع التورط في هذا الأمر- |
Lo conseguiré, pero No te vayas enojado. | Open Subtitles | سأحضره لك ولكن لا تغادر و أنت غاضب |
Ahora, pide lo que quieras al cuarto, pero No salgas de la habitación., - ¿Está bien? | Open Subtitles | اسمع , اطلب ما ترغب به من خدمة الغرف لكن لا تغادر غرفتك |
Volveré luego con algo de comida. Mientras tanto, No salgas de esta habitación. | Open Subtitles | سأعود لاحقًا ببعض الطعام، وأثناء ذلك، لا تغادر هذه الغرفة |
Si tanto lo odias,¿por simplemente no te vas? | Open Subtitles | إذا أنت تكره ذلك كثيراً، لماذا لا تغادر ؟ |
De hecho, ¿por qué no te vas ahora y nos ahorramos el trabajo? | Open Subtitles | في الواقع ، لماذا لا تغادر من الآن وتقطع عملنا في للنصف؟ |
Tío, hasta que no reciba la garantía por escrito no se vaya. | Open Subtitles | قبل أن تقوم بكتابة الأدوية لا تغادر هذا المكان |
En los próximos tres años, No deje el condado de Luna, sin permiso. | Open Subtitles | خلال السنوات الثلاث القادمة, لا تغادر مقاطعة لونا دون إذن. |
Por favor no abandonen el edificio hasta nuevo aviso. | Open Subtitles | من فضلك لا تغادر المبنى حتى إشعار آخر |
Siéntate... El vuelo no sale hasta mediodía. | Open Subtitles | اجلس الطائره لا تغادر حتى الظهيره |
no salga de su residensia entre las 21 pm. y 6 am. sin permiso. | Open Subtitles | لا تغادر المنزل ما بين الساعة مساءا. 21 مساءا. 6 بدون اذن. |
Voy a necesitar hacerte mas preguntas asi que No dejes la ciudad sin avisarme. | Open Subtitles | سأحتاج لسؤالك بعض الأسئلة فيما بعد لا تغادر المدينة بدون إعلامي بذلك |
¿Por qué no te largas, amiguito, antes de que te lastimes? | Open Subtitles | لم لا تغادر يا صغير قبل أن تُعرض نفسك للأذى؟ |