Aún No abras los ojos. Quiero que lo veas a contraluz. | Open Subtitles | الآن,لا تفتح عيونك بعد أنا أريدك أن تراه أمام الضوء |
Sean buenos. Stinky, No abras la puerta a nadie. | Open Subtitles | ستينكي لا تفتح الباب لأحد ونانزيو إبتعد عن خزانة الكحول |
Si traen un camión, No abras. Craig, ¿qué haces aquí? | Open Subtitles | اذا كان لديهم شاحنة لا تفتح كريغ ماذا تفعل هنا |
"No abra la puerta cuando la luz esté destellando". | Open Subtitles | تنبيه لا تفتح الباب عندما يكون الضوء وامضاً |
¿Por qué no abres alguna ventana? | Open Subtitles | يا الهي,انها تبدو كغرفة البخار,لما لا تفتح البعض من النوافذ؟ |
Sin embargo, el trato de nación más favorecida no abre automáticamente los mercados. | UN | غير أن معاملة الدولة الأكثر رعاية لا تفتح الأسواق بصفة آلية. |
Para agravar esta situación, las puertas se administran de una forma arbitraria y frecuentemente no se abren según los horarios previstos. | UN | ومما يزيد من حدة هذه الحالة أن البوابات تُدار بصورة تعسفية وغالباً ما لا تفتح في المواعيد المحددة. |
Las puertas eléctricas no abren, hay un río que atraviesa la puta lavandería. | Open Subtitles | البوابة الكهربائية لا تفتح هناك نهر لعين يجري عند غرفة الغسيل |
¡No abras la puerta! | Open Subtitles | لا تفتح الباب لا تفتح الباب لا تفتح الباب |
No abras la puerta No hagas nada. | Open Subtitles | لا تفتح الباب .. لا تفعل أي شيء فقط إبقى هنا |
No abras el paquete, no trae nada más que problemas. | Open Subtitles | لا تفتح الطّرد لن تصادف إلا المتاعب إذا فتحته |
Escúchame, es una alarma integrada No abras el cofre sin haber tirado de la alarma | Open Subtitles | لا تفتح السلامة حتى بعد أن يسحب جرس الإنذار. |
No contestes el teléfono, No abras la puerta ni cepilles tus dientes. | Open Subtitles | ابق بالمنزل، لا ترد على الهاتف لا تفتح الباب و لا تغسل أسنانك |
¡No abras eso! ¡Es dinamita que se vuelve inestable! | Open Subtitles | لا تفتح ذلك الصندق، فيه ديناميت، إنّه غير مستقرّ |
Hay una amenaza creíble a su vida. No abra ningún paquete que le llegue. | Open Subtitles | هناك تهديد قوي على حياتك، لا تفتح اي طرد وصل إليك |
Ha habido una amenaza contra su vida. No abra ningún paquete que le llegue. | Open Subtitles | هناك تهديد قوي على حياتك، لا تفتح اي طرد وصل إليك |
- ¿Por qué no abres la ventana? Que entre algo de sol. | Open Subtitles | لماذا لا تفتح الستائر, ليدخل نور الشمس الى هنا |
¿Por qué no abres esa puerta y se lo explicas todo al capitán? | Open Subtitles | لما لا تفتح هذا الباب وتفسر ذلك الى القائد ؟ |
La fuerza no abre puertas de hierro. Pero es una pequeña llave. | Open Subtitles | ان القوة لا تفتح ابواب الحديد لكن المفتاح الصغير يمكنه |
Si las puertas no se abren eliminándola de la ecuación, entonces nos preocupamos por Rimbauer. | Open Subtitles | منذ بادىء الأمر بقينا مع الطفلة أخرجناها من المعادلة الأبواب مازالت لا تفتح |
La mayoría de los países anfitriones no abren sus economías a los refugiados de igual manera. | TED | معظم البلدان المضيفة لا تفتح اقتصاداتها للاجئين بنفس الطريقة. |
No abran la puerta hasta que obtengamos resultados. | Open Subtitles | لا تفتح هذا الباب ، حتى نحصل على نتيجة |
Alan, ¿podrías no abrir tanto tu boca? | Open Subtitles | اه, حسناً, هل يمكنك ان لا تفتح فمك واسعاً مرة اخرى |
Un paracaídas que no se abre... Esa es la forma de morir. | Open Subtitles | مظلة نجاة لا تفتح هذه طريقة مناسبة للموت |
- No le abras la puerta a nadie, ¿entendido? | Open Subtitles | ـ لا تفتح الباب لأي أحد ما عدا أنا, أتفهم؟ |
No abráis esta puerta, o arruinaréis por completo mi trabajo. | Open Subtitles | لا تفتح هذا الباب و إلا سوف يضيع كلّ شيء عملته |
Literalmente hice cientos de viajes sola en el elevador metiendo la bomba en mis medias, deseando que las puertas no se abrieran repentinamente | TED | كنت اقضي الكثير من الوقت في المصاعد لكي أتأكد ان المضخة لن تظهر .. واحاول حشرها بصورة ما داخل ملابسي وأتمنى أن لا تفتح الابواب حتى انتهي من ذلك |