y No te preocupes por mis padres anfitriones.... creo que les asusto | Open Subtitles | إنهم يعيشون في طوكيو، تذكر؟ لا تقلق حول إستضافة الوالدين |
"No hables más sobre lo que ayer pasó, No te preocupes por lo que pasará mañana. | Open Subtitles | لاتتحدث عن ما حدث بالأمس. لا تقلق حول ما سيحدث غدا |
No te preocupes por eso, muchacho. Ya salió bajo fianza. | Open Subtitles | لا تقلق حول ذلك, يا بني, لقد خرج قبل قليل بالكفالة |
Gane o pierda, me ocuparé de usted. No se preocupe por eso. | Open Subtitles | فزتُ أم خسرت، سيتمّ الإعتناء بكَ، لا تقلق حول ذلك |
No te preocupes del itinerario. | Open Subtitles | لا تقلق حول خط الرحلة |
no tienes porque hacerlo tio No te preocupes por eso tio de todas fomas fue idea mia si, pero ahora el te ha apartado del equipo si, pero hay otros tios en es equipo que han pensado que hacer | Open Subtitles | لم يكن عليك فعل ذلك لا تقلق حول الموضوع لقد كانت فكرتي على أية حال |
Dixon, No te preocupes por darme el dinero ahora mismo. | Open Subtitles | ديكسون, لا تقلق حول إحضارك المال لي في الحال |
La mesa que no es una mesa, no existe. No te preocupes por la mesa. | Open Subtitles | الطاولة، هي ليست الطاولة الغير موجودة، لذا لا تقلق حول الطاولة |
Te veo luego, y No te preocupes por nada. | Open Subtitles | تعلمون. سوف أرى لك في وقت لاحق، وفقط لا تقلق حول ، اه، أي شيء. |
Pero No te preocupes por tu cuenta, no habrá ningún problema. | Open Subtitles | لكن لا تقلق حول فــاتورتك، سأجعلها ملائمة لك. |
No te preocupes por eso. Estoy feliz de tener que trabajar. | Open Subtitles | لا تقلق حول هذا، يُسعدني أن أوصلك إلى العمل. |
Vamos, tío, No te preocupes por ello... solo sé tú mismo. | Open Subtitles | بالله عليك, يا رجل, لا تقلق حول هذا ألامر فقط كن على طبيعتك |
Y No te preocupes por esos niños. | Open Subtitles | الآن، لا تقلق حول هؤلاء الأطفال. |
Oh, cariño. No te preocupes por eso. - No estoy preocupada. | Open Subtitles | ـ عزيزي، لا تقلق حول هذا ـ لست قلقاً |
No te preocupes por eso, sólo quédate abajo. | Open Subtitles | لا تقلق حول ذلك فقط إبقى في الأسفل |
Ah, y a propósito No te preocupes por Robin. Yo me aseguraré de que esté perfectamente bien. | Open Subtitles | لا تقلق حول روبن أنا أعتني بها |
No te preocupes por lo de ir al ayuntamiento. Yo me encargo. | Open Subtitles | . لا تقلق حول الذى يذهب الى قاعه أجتماعات المدينة . أنا سأتعامل معهم . |
No te preocupes por eso, eh, querido chico? | Open Subtitles | حسنا، لا تقلق حول ذلك، ولد عزيز |
Mire , Señor Moore... No se preocupe por eso, ¿ok? | Open Subtitles | ينظر هنا , um، السّيد مور لا تقلق حول شيء، موافقة؟ |
No se preocupe por eso su estilo de trabajo es muy similar | Open Subtitles | لا تقلق حول ذلك. نظام عمله فريد جداً |
No te preocupes del itinerario. | Open Subtitles | لا تقلق حول خط الرحلة |
¡No te preocupes del trofeo! | Open Subtitles | لا تقلق حول الجائزة |