ويكيبيديا

    "لا تكذب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no mienten
        
    • No mientas
        
    • no miente
        
    • no mientes
        
    • No me mientas
        
    • no está mintiendo
        
    • No mienta
        
    • nunca miente
        
    • No le mientas
        
    Los registros de la FAA no mienten. Open Subtitles تقارير إدارة الطيران الفيدرالية لا تكذب.
    Pero yo trabajo en inversiones, y tenemos un dicho: Los números no mienten. TED لكني أعمل بمجال الاستثمارات، ونقول دائمًا: الأرقام لا تكذب.
    ! No mientas¡ ¡Mírala a los ojos y dime que no recuerdas lo que hiciste! Open Subtitles لا تكذب, نظرت إليها في عينيها و تخبرني أنك لا تتذكر ما فعلت
    Y No mientas más. Tu abuelo me dijo lo que querías. Open Subtitles و لا تكذب مجددا لأن جدك كان قد أخبرني بما تريده
    La marca de mordida no miente, y este tipo no se detendrá. Open Subtitles آثار العضة لا تكذب و هذا الرجل لا يمكنه التوقف
    Sé que no mientes cuando dices que lo mataras. Open Subtitles ولكني واثقة أنك لا تكذب عندما تقول أنك تنوي قتل ذلك الرجل،
    Un hombre puede mentir, pero sus huellas digitales no mienten. Open Subtitles الرجل يمكن له ان يكذب ولكن بصمات الأصابع لا تكذب
    Las cartas están allí. Las cartas no mienten. Open Subtitles إنه نوع صعب ، البطاقات هناك ، البطاقات لا تكذب.
    Los animales no hablan, porque no mienten. Open Subtitles الحيوانات لا تتحدث لانها لا تكذب
    Es lo suficientemente estúpida para ser engañada por los lienzos, pero las cuentas del banco no mienten. Open Subtitles وهي غبيّة لدرجة أنّها قد تخدع بالقماش الفارغ لكنّ الحسابات المصرفيّة لا تكذب
    Creo que nunca escuchaste la expresión "las máquinas de cromatografía gaseosa no mienten". Open Subtitles ،أظنّكَ لم تسمع هذا التعبير "أجهزة تحليل الغازات الطيّارة لا تكذب"
    Tú sabes, cosas. No mientas. Di la verdad y no voy a enojarme. Open Subtitles لا تكذب عليّ اخبرني بحقيقه الامر و اوعدك انني لن انزعج مهما كان
    Phillip, por favor, No mientas por piedad. Open Subtitles يا فيليب. أرجوك لا تكذب كي تحافظ على مشاعري
    No me importa lo que hagas en tu tiempo libre pero No mientas sobre ello. Open Subtitles انظروا، لا يهمني ما تفعله في الوقت الخاص بك، ولكن لا تكذب حول هذا الموضوع.
    No mientas y pretendas que no estás pensando lo mismo que yo. Open Subtitles لا تكذب و تتظاهر انك لا تفكر فيما افكر فيه ايضا
    No mientas, quedarte conmigo ha sido bastante alucinante, ¿verdad? Open Subtitles لا تكذب علي، الإقامة معي كانت رائعة، أليس كذلك؟
    Rikku tendría el cristal de Agua, y como ella no miente, Sumi tendría el de Tierra. TED إذ سيملك ريكو بلورة الماء، وبما أنها لا تكذب عنه، سيملك سومي بلورة الأرض.
    La evidencia física no puede equivocarse... ..no miente no está influenciada por la emoción o el prejuicio no la confunde la excitación del momento. Open Subtitles الأدلة المحسوسة لا تخطيء إنها لا تكذب إنها لا تتأثر بالتحيز أو التعاطف
    Bueno, al menos sabemos que no mientes bien. Open Subtitles حسنا, على الأقل نحن نعرف أنت لا تكذب جيدا.
    Llevo esperando tres años para oír la verdad así que por favor, No me mientas Open Subtitles لقد انتظرت ثلاث سنوات لكي اسمع الحقيقة منكَ لذا أرجوكَ لا تكذب عليّ
    Digo, que ha mentido mucho pero no está mintiendo sobre esto. Open Subtitles أعني، إنها تكذب كثيراً لكنّها لا تكذب في هذا.
    "No mienta, Sr. Clayton. Está bajo juramento". Así, buen niño. Open Subtitles لا تكذب على يا سيد كلايتون أنك تحت القسم ، يا فتى
    El Camaleón tiene que estar aquí porque la bola de cristal nunca miente. Open Subtitles حسناً ، الحرباء يجب أن يكون هنا لأن الكريستالة لا تكذب أبداً
    Pero no te mientas a ti mismo. No le mientas a tu esposa. Open Subtitles ولكن لا تكذب على نفسكَ ولا تكذب على زوجتكَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد