ويكيبيديا

    "لا تنتظر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No esperes
        
    • no esperas
        
    • No espere
        
    • no espera
        
    • no esperan
        
    • no esperar
        
    • No esperen
        
    • no esperáis
        
    • No me esperes
        
    • Nunca esperas
        
    Y si eres un candidato, No esperes que un empleador te lo pida. TED وإذا كنت مرشحا، لا تنتظر من صاحب العمل أن يطلب.
    Pero No esperes demasiado, ¿si? porque yo la palmo de aquí al viernes. Open Subtitles لكن لا تنتظر لفترة طويلة لأنني سأرحل في وقت ما قبل الجمعة
    Deja de actuar raro. no esperas a nadie. Me estás siguiendo todo el tiempo. Open Subtitles توقّف عن التصرّف بضحك، فأنت لا تنتظر أحـد، أنت تتبعـنـي دائماً
    ¿por qué no esperas a que termine de leer mi horóscopo? Open Subtitles لما لا تنتظر لغاية انتهائي من قراءة برجي؟
    No esperis més: denunciar els maltractaments a temps et pot canviar la vida (No espere más: denunciar los malos tratos a tiempo le puede cambiar la vida) UN لا تنتظر أكثر: التبليغ عن العنف المنزلي في الوقت المناسب يمكن أن يغير حياتك
    ¿Por qué no espera a que siembre ese campo y le llevo yo mismo? Open Subtitles لما لا تنتظر حتى أزرع البذور فى الحقل, بعدها آخذك الى هناك؟
    Sin embargo, está claro que las realidades no esperan a ser decididas o alteradas exclusivamente en razón de las decisiones que adoptamos aquí. UN بيد أن من الواضح أن الحقائق الواقعة لا تنتظر البتّ فيها أو تعديلها بمجرد قرارات نتخذها هنا.
    Estaba convencida que aquello era la libertad quizás era el secreto de la felicidad no esperar nada de nada o esperar poca cosa. Open Subtitles كنت أخبر نفسي هكذا هي الحرية ربما هذا هو سر السعادة أن لا تنتظر شيئاً أو أن تنتظر القليل فقط
    Vamos pruébalo, No esperes por los otros Open Subtitles هيا ابدأ بالأكل لا تنتظر الآخرين
    No esperes a dejar que otro se quede con la recompensa. Open Subtitles لا تنتظر وتترك شخصاً آخر يحصل على الجائزة
    ¡Así que No esperes a averiguar si es un luchador! Open Subtitles و ربما صيادين كنديين لذا لا تنتظر حتى ترى إذا كان مقاتلاً
    Rapido, rapido. En guardia, No esperes. En el azul salvaje a la vista. Open Subtitles أسرع، أسرع تقدم إلى الأمام، لا تنتظر ففيّ البرية هنالك الأزرق الرائع أو المهزوم.
    No esperes, llama ahora. Open Subtitles . لا تنتظر . إتصل الان كيف فعلت هذا بسرعة؟
    Oliver, ¿por qué no esperas en la otra habitación y haces algo de tus deberes, y te llamamos en unos minutos? Open Subtitles لمَ لا تنتظر في الغرفة الأخرى وتنجز بعض الوظائف وسنناديك في بضع دقائق، حسناً؟
    ¿No esperas que te diga que te perdono o algo así? Open Subtitles سحقا، أنت لا تنتظر مني أن أقول لك أنني أسامحك أو شيئا من هذا القبيل أليس كذلك؟
    ¿Por qué simplemente no esperas a que vuelva y entonces vas y lo coges? Open Subtitles لما لا تنتظر الى ان تستعيد وعيها و بعد ذلك اذهب لتحضرة ؟
    ¿Por qué simplemente no esperas a que no vengan coches? Open Subtitles لمَ لا تنتظر حتّى يخلو الطريق من السيّارات؟
    ¿Por qué no esperas en la sala de estar y voy a por algo de limonada? Open Subtitles لما لا تنتظر فى غرفة المعيشة، وسأصب لنا عصير الليمون؟
    No espere a que pase, ni siquiera desee que pase. Open Subtitles لا تنتظر حصول الأحداث و لا حتى تعجل بحصولها
    No espere hasta el último momento para decirme que arruiné su vida. Open Subtitles لا تنتظر حتى وقت ان تقول لى ان هذا خطأي الذي دمر حياتك
    Por qué no espera abajo, Sra. Kennedy? Open Subtitles الذي لا تنتظر الطابق السفلي، السّيدة كندي؟
    Pero los órganos no esperan y entré a cirugía antes de poder decir adiós. TED لكن الاعضاء لا تنتظر أحداً فدخلت الى العملية الجراحية قبل ان أتمكن من توديع عائلتي
    Nuestras órdenes son: no esperar al General Yang. Open Subtitles هناك قرار من السلطات العليا لا تنتظر الجنرال يانج
    No esperen demasiado para salir de aquí. Open Subtitles لا تنتظر طويلاً للخروج من هناك
    ¿Por qué no esperáis hasta que traiga la mesa? Open Subtitles إسمع، لم لا تنتظر حتي أعيد لك طاولتك؟
    No me esperes... y agarra cualquier buena oportunidad cuando llegue. Open Subtitles ، لا تنتظر لأجلي .و اقتنص الفرصة الجيدة عندما تأتي
    Tiene razón. Nunca esperas tu turno para entregar evidencia. Open Subtitles إنها محقة, أنك لا تنتظر دورك لتوقع على دخولك هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد