No esperes a estar en tu lecho de muerte para darte cuenta. | Open Subtitles | لا تنتظري حتى تكونين على فراش الموت لتكتشفي تلك الحقيقة. |
No esperes demasiado o te llevará a rastras... delante de todo el Instituto. | Open Subtitles | لا تنتظري وقت اطول او هو سوف يسحبك امام المدرسة بأكملها |
Sabes, Michelle, yo no soy bueno para dar consejos, pero dadas las circunstancias... No esperes para que la vida te suceda. | Open Subtitles | انا لا امنحك نصيحة كبيرة هنا يا ميشيل ولكن بالظروف الحالية لا تنتظري الحياة لتأتى اليك |
Bueno, está bien, por qué no esperas aquí... y regresaré en una media hora. | Open Subtitles | حسناً ، لما لا تنتظري هنا وسوف اعود في غضون نصف ساعة |
Si hubiera alguna película que quisiera ver, no espere. | Open Subtitles | و اذا كان هناك أفلام تريدين مشاهدتها... لا تنتظري |
Bueno, No esperes. En esta economía, el oro puede transformarse en barro. | Open Subtitles | لا تنتظري , في هذه الحالة الإقتصاديه , الذهب يمكن أن يتحول الى مطاط |
Tendré 18 en un año. No esperes mucho para hacer tu jugada. | Open Subtitles | سأبلغ الـ18 بعد سنة واحدة، لا تنتظري كثيراً قبل أن تبادري. |
No esperes hasta mañana. Esto es muy importante. | Open Subtitles | لا تنتظري حتى الغد الموضوع في غاية الأهمية. |
- No esperes demasiado. - Se te pasará el cuarto de hora. | Open Subtitles | اذا لا تنتظري كثيرا لا تريدين أن يفوتك الوقت |
Además tiene un novio. No esperes demasiado, será peor. | Open Subtitles | لديها صديق الآن لا تنتظري أكثر ستزيدين الأمر صعوبة |
Intenta cortar los vasos, pero No esperes demasiado. | Open Subtitles | حاولي استئصال كل الأوعية الدموية لكن لا تنتظري كثيراً |
No esperes a que sea tarde para confesar lo que sientes. | Open Subtitles | لا تنتظري حتّى فوات الأوان للبوح لأحدهم بمشاعرك |
- No, algún día. - Bueno, No esperes hasta jubilarte. No te limites a mirar por la ventana. | Open Subtitles | لا، ربّما يوماً ما - لا تنتظري حتى التقاعد، حين لا يعود بوسعكِ النظر من النافذة - لقد وعدني برحلة عبر أوروبا لستّة أشهر |
Pero la próxima vez No esperes al ataque. | Open Subtitles | ولكن في المرة القادمة لا تنتظري الهجوم |
Y No esperes en la calle, espera en el lugar de siempre ¿está bien? | Open Subtitles | لا تنتظري بالطريق، بل في نفس مكانك |
No esperes a que sea demasiado tarde. | Open Subtitles | لا تنتظري حتى يصبح الوقت متأخر جداً |
Pelirroja, No esperes al viejo. | Open Subtitles | أيّتها الصهباء، لا تنتظري والدكِ. |
No esperes a que nadie te lo diga. | Open Subtitles | لا تنتظري أحدًا ليأتي ويقولها لكِ |
Al menos tú no esperas que te vuelva a crecer la rodilla. | Open Subtitles | على ألأقل أنت لا تنتظري آملةً أن تنمو ركبتيك مجدداً |
¿Por qué no esperas aquí, Libby, y ya vendrán ellos a buscarte cuando estén preparados? | Open Subtitles | لماذا لا تنتظري هنا يا ليبي، وسوف يدعونك عندما يكونوا جاهزين؟ |
- Sólo no espere demasiado. | Open Subtitles | -فقط لا تنتظري كثيراً -هاي ، هاي |