No hay Nada mejor que el aire marino silbando en mi vestido, chicas. | Open Subtitles | لا شيئ يفوق هواء البحر الذى يهفو على فستانى يا سيداتى |
Nada puede pasar a menos que te levantes y enfrentes a tu esposa. | Open Subtitles | لا شيئ يمكن أن يحدث إلّا إذا وقفت و واجهت زوجتك |
Están todos esos humos de escape ahí afuera, Nada podría respirar eso. | Open Subtitles | كله دخان سيارات بالخارج لا شيئ يمكنه التنفس في ذلك |
¿Y todo lo que pasó antes de ese día? ¿Nada de eso importa ahora? | Open Subtitles | لم يحصل شيئ قبل ذلك اليوم لا شيئ من ذلك يهم الأن |
No había Nada que pudiese hacer por esa gente, Ninguno de ellos a excepción de sacar una foto, Nada. | Open Subtitles | لم يكن لدي شيئ لأفعله لأولئك الناس لأ أحد منهم ماعدا أن ألتقِط الصور لا شيئ |
Bueno, ya sabes, no vinimos hasta aquí para Nada. - Tan... - Discúlpenme. | Open Subtitles | ـ لم نقطع كل هذا الطريق لنفعل لا شيئ ـ معذرة |
Este es el comienzo de esos timos buenos para Nada, que te llevan al fraude y que te consiguieron una condena. | Open Subtitles | هذا بداية الاشياء الغير مخططة ومن أجل لا شيئ والتي تجعلك تقوم بالاحتيال و تصل بك الى السجن |
Llegar a casa dolorido, con grasa en las manos y Nada en el bolsillo. | Open Subtitles | عائد الي المنزل متألماً بشحوم علي يدي , لا شيئ لأستعرض به |
Cree que es mejor que su papá. Eso no quiere decir Nada. | Open Subtitles | يعتقد أنه أفضل من والده هذا لا يعني لا شيئ |
Nada. Solo suponía que estarías encerrada en alguna habitación... quitando el polvo a antigüedades. | Open Subtitles | لا شيئ خلتك ستكونين عالقة بغرفة بمكان ما ترابها يعود لعشرة اعوامً |
Hice una búsqueda rápida por los casos abiertos, pero tampoco hay Nada útil. | Open Subtitles | تفقدت بسرعة الملفات القديمة هنا لكن لا شيئ مفيد هنا كذلك |
De verdad, cada vez que me involucro con ella... Nada, como hablarle a una pared. | Open Subtitles | بصراحة في كل مرة اتصادم معها لا شيئ ، فقط جدار من الطوب |
Estoy segura que no es Nada que no pueda arreglar trabajando un poco el acento. | Open Subtitles | أنا واثقة إنه لا شيئ لا أقدر على إصلاحه بتدريب بسيط على اللكنة |
Pero todo tu post fue sobre como toda la experiencia no significó Nada. | Open Subtitles | لكنّ موقعك بالكامل كان عن أن التّجربة كانت لا شيئ بالكامل |
Hace dos días te gustaba todo y, ¿de repente no te gusta Nada? | Open Subtitles | منذ يومين كان كل شيئ يعجبك و الأن لا شيئ ؟ |
Nada habla más de solidaridad como seis botellas de vino por la mitad, y unas gambas casi en perfecto estado. | Open Subtitles | لا شيئ يقول مساند مثل ست زجاجات من نبيذ مشروباً نصفه, و بعض من الروبيان تقريبا جيد |
- Mm . Todavía Nada. - No sé por qué están haciendo esto. | Open Subtitles | ما زال لا شيئ لا أعلم لماذا تفعلون ذلك يا رفاق |
No hay Nada que hacer pero estén al tanto de esto por ahora. | Open Subtitles | لا شيئ يمكننا ان نفعله سوى أن نراقب الأمر الى الآن |
Un par de cargos por tráfico antes de que todo fuera coser y cantar para el Holandés, pero Nada más. | Open Subtitles | ثنائي من مزوّدي المخدّرات، و قبل السفرة الهولندية كانا يعيشان بسلام و محبّة .لكن لا شيئ آخر |
No tengo Ninguna y no necesito Ninguno porque es tu culpa. | Open Subtitles | أنا ما عِنْدي لا شيئ وأنا لَستُ بِحاجةٍ إلى لا شيئ ' يُسبّبُه عيبُكَ. |
Sabes, apuesto a que Ninguna de esas culturas que estudias practica el celibato tan rigurosamente. | Open Subtitles | راهنت بأنه لا شيئ من الثقافات التى درستيها ستزاولها مثل تلك العزوبة الصارمة |