Querido diario, mi papá no me quiere. P.D. alejate de mis cosas. | Open Subtitles | مفكرتي العزيزه أبي لا يحبني ملحوظه أبقي بعيدا عن أشيائي |
No puedo atascarme en otro matrimonio con un hombre que no me quiere. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدخل في زواج آخر مع رجل لا يحبني |
De eso estoy segura. De hecho, el no me ama en absoluto. | Open Subtitles | أنا متأكدة من ذلك، في الحقيقة هو لا يحبني مطلقاً. |
porque el no me ama para el nuestra relacion es simplemente una diversion nosotros solo hablamos en broma con las personas que nosotros amamos | Open Subtitles | لأنه لا يحبني بالنسبة له ، علاقتنا فقط للمتعة نحن نمزح فقط مع الناس الذين نحبهم |
Yo no le agrado mucho... así que tal vez te decepciones... | Open Subtitles | انه لا يحبني لذلك من الممكن ان تصاب بخيبة امل |
Ya no le agrado. Eso es todo. | Open Subtitles | أنه لا يحبني بعد الآن.هذه النهاية. |
A los 15 años, decidí que él ya no me amaba. | Open Subtitles | عندما كان عمري 15 سنة تحققت من انه لا يحبني |
Estoy condenado a pasar la eternidad con un hombre que no me quiere. | Open Subtitles | فلقد أخترت أني أعيش الأبدية مع رجل لا يحبني |
Voy a perder mi trabajo, ya no amo hacerlo. Stephen no me quiere. ¡Nadie me quiere! | Open Subtitles | سأفقد وظيفتي، ستيفن لا يحبني لا احد يحبني |
- Él no me quiere, sólo siente pena por mí. | Open Subtitles | انه لا يحبني ، انه يشعر بالاسف تجاهي |
¿Por qué me seguiría, si no me quiere? | Open Subtitles | لماذا يجب ان يلاحقني ؟ انه لا يحبني |
Ve y atrápalo. no me quiere ver. | Open Subtitles | إنه لا يحبني إذهب هناك أنت |
Mira no podre pararme mañana y casarme con un hombre que no me ama | Open Subtitles | لا أستطيع الوقوف هناك غداً لأتزوج رجلاً لا يحبني |
Del mismo modo, Angad me gusta pero él no me ama. | Open Subtitles | بنفس الطريقة، أنغاد معجب بي لكنه لا يحبني. |
y no me ama porque sea un buen ser humano, o porque yo tenga muchas virtudes. | Open Subtitles | ...وهو لا يحبني لأني إنسان جيد ...أو لأن لدي فضائل كثيرة.. إنه يحبني لأنه |
Aunque creo que la religión es solo otro movimiento político hecho para controlar las masas... no significa que Dios no me ama. | Open Subtitles | على الرغم من أنني أؤمن بأن الأديان المنظمة هي فقط مجرد حركة سياسية أخرى صُممت للسيطرة على الأزمات فإن ذلك لا يعني بالضرورة بأن الرب لا يحبني |
Ya no le agrado. Eso es todo. | Open Subtitles | أنه لا يحبني بعد الآن.هذه النهاية. |
Sé que esto sonará una locura, pero cuando estoy con tu papá, tengo la sensación de que a él no le agrado. | Open Subtitles | أعرف أن هذا سيبدو جنونا لكن عندما أكون مع أبوكي تصلني إحساس أنه لا يحبني |
no le agrado mucho a Terry. Tiene la piel manchada. | Open Subtitles | تيري لا يحبني كثيرا لديه جلد ملطخ |
"Quizás debería contarle todo sobre el hombre con el que me he estado viendo", el cual, por cierto, me quería en su cama, a pesar de que no me amaba. | Open Subtitles | ربما ينبغي أنْ أخبره بالرجل الذي كنت أضاجعه بالمناسبة، من الذي أرادني في سريره على الرغم من أنّه لا يحبني. |
Ya sabes que no le caigo bien a Dios. | Open Subtitles | تعرف بأن الإله لا يحبني تعرف بأنه لا يحبني |