"لا يحبني" - Translation from Arabic to Spanish

    • no me quiere
        
    • no me ama
        
    • no le agrado
        
    • no me amaba
        
    • no le caigo bien
        
    Querido diario, mi papá no me quiere. P.D. alejate de mis cosas. Open Subtitles مفكرتي العزيزه أبي لا يحبني ملحوظه أبقي بعيدا عن أشيائي
    No puedo atascarme en otro matrimonio con un hombre que no me quiere. Open Subtitles لا أستطيع أن أدخل في زواج آخر مع رجل لا يحبني
    De eso estoy segura. De hecho, el no me ama en absoluto. Open Subtitles أنا متأكدة من ذلك، في الحقيقة هو لا يحبني مطلقاً.
    porque el no me ama para el nuestra relacion es simplemente una diversion nosotros solo hablamos en broma con las personas que nosotros amamos Open Subtitles لأنه لا يحبني بالنسبة له ، علاقتنا فقط للمتعة نحن نمزح فقط مع الناس الذين نحبهم
    Yo no le agrado mucho... así que tal vez te decepciones... Open Subtitles انه لا يحبني لذلك من الممكن ان تصاب بخيبة امل
    Ya no le agrado. Eso es todo. Open Subtitles أنه لا يحبني بعد الآن.هذه النهاية.
    A los 15 años, decidí que él ya no me amaba. Open Subtitles عندما كان عمري 15 سنة تحققت من انه لا يحبني
    Estoy condenado a pasar la eternidad con un hombre que no me quiere. Open Subtitles فلقد أخترت أني أعيش الأبدية مع رجل لا يحبني
    Voy a perder mi trabajo, ya no amo hacerlo. Stephen no me quiere. ¡Nadie me quiere! Open Subtitles سأفقد وظيفتي، ستيفن لا يحبني لا احد يحبني
    - Él no me quiere, sólo siente pena por mí. Open Subtitles انه لا يحبني ، انه يشعر بالاسف تجاهي
    ¿Por qué me seguiría, si no me quiere? Open Subtitles لماذا يجب ان يلاحقني ؟ انه لا يحبني
    Ve y atrápalo. no me quiere ver. Open Subtitles إنه لا يحبني إذهب هناك أنت
    Mira no podre pararme mañana y casarme con un hombre que no me ama Open Subtitles لا أستطيع الوقوف هناك غداً لأتزوج رجلاً لا يحبني
    Del mismo modo, Angad me gusta pero él no me ama. Open Subtitles ‎بنفس الطريقة، أنغاد معجب بي لكنه لا يحبني.
    y no me ama porque sea un buen ser humano, o porque yo tenga muchas virtudes. Open Subtitles ...وهو لا يحبني لأني إنسان جيد ...أو لأن لدي فضائل كثيرة.. إنه يحبني لأنه
    Aunque creo que la religión es solo otro movimiento político hecho para controlar las masas... no significa que Dios no me ama. Open Subtitles على الرغم من أنني أؤمن بأن الأديان المنظمة هي فقط مجرد حركة سياسية أخرى صُممت للسيطرة على الأزمات فإن ذلك لا يعني بالضرورة بأن الرب لا يحبني
    Ya no le agrado. Eso es todo. Open Subtitles أنه لا يحبني بعد الآن.هذه النهاية.
    Sé que esto sonará una locura, pero cuando estoy con tu papá, tengo la sensación de que a él no le agrado. Open Subtitles أعرف أن هذا سيبدو جنونا لكن عندما أكون مع أبوكي تصلني إحساس أنه لا يحبني
    no le agrado mucho a Terry. Tiene la piel manchada. Open Subtitles تيري لا يحبني كثيرا لديه جلد ملطخ
    "Quizás debería contarle todo sobre el hombre con el que me he estado viendo", el cual, por cierto, me quería en su cama, a pesar de que no me amaba. Open Subtitles ربما ينبغي أنْ أخبره بالرجل الذي كنت أضاجعه بالمناسبة، من الذي أرادني في سريره على الرغم من أنّه لا يحبني.
    Ya sabes que no le caigo bien a Dios. Open Subtitles تعرف بأن الإله لا يحبني تعرف بأنه لا يحبني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more