Como Aún tengo una copia normal de este gen la mutación no me afecta. | TED | وبسبب أنه لا يزال لدي نسخة طبيعية من هذا الجين، لم تؤثر بي الطفرة الوراثية. |
Aún tengo esta cosa con cabeza de serpientes. | Open Subtitles | لا يزال لدي هذا التي ترأسها الثعابين دوهيكي. |
Aún tengo reservados algunos trucos extraterrestres. | Open Subtitles | لا تقلق لا يزال لدي خدعٌ اُخرى للفضائين لم اُظهرها بعد |
El problema es que Todavía tengo esa huella que no encaja en la escena. | Open Subtitles | المشكلة هي أن لا يزال لدي هذا التتبع لا يصلح في السيناريو. |
Si, Todavía tengo mucho de lo que hablar con la almohada. | Open Subtitles | نعم ، لا يزال لدي الكثير من الكلام السري للحديث عنه |
Tal vez la vida no tenga significado pero Todavía tengo esperanza en la muerte. | Open Subtitles | قد تكون الحياة بلا معنى ولكن لا يزال لدي أمل بالموت |
Por suerte, Sigo teniendo influencia en la jefatura general. | Open Subtitles | لحسن الحظ ، لا يزال لدي بعض التأثير في المقار العليا |
Vuelve primero, Aún tengo trabajo que hacer. | Open Subtitles | عودي أنتِ أولاً، لا يزال لدي بعض الأعمال. |
Aún tengo contactos en la NASA. Es muy peligroso. | Open Subtitles | تماما، حالة من الفن لا يزال لدي اتصالات في وكالة ناسا الفضائية |
- Pudisteis haber muerto. - Aún tengo dolor residual en la muñeca. | Open Subtitles | يا رفاق كان يمكن أن تموتو لا يزال لدي بقايا آلام في معصمي |
Si, bueno, Aún tengo 10 millones de razones para que contestes. | Open Subtitles | نعم لا يزال لدي عشرة ملايين سبب لك لتجيب |
Me encantaría, pero Aún tengo un montón de papeleo que hacer. | Open Subtitles | أنا أحب ذلك، ولكن لا يزال لدي طن من أوراق التفريغ من خلال الحصول على. |
Aún tengo que ir a casa y cambiarme y llego tarde. | Open Subtitles | أوه، لا يزال لدي في العودة إلى ديارهم وتغيير وأنا في وقت متأخر جدا. |
Pero Todavía tengo su móvil en casa. | Open Subtitles | ولكن لا يزال لدي هاتفها الخلوي في المنزل. |
Todavía tengo pesadillas con ellos llevándose a Ben o haciéndole daño a la gente. | Open Subtitles | لا يزال لدي كوابيس عنها و هي تأخذ بِن بعيداً أو عندما تؤذي والدتي |
Afortunadamente, Todavía tengo alguna influencia en la oficina del fiscal. | Open Subtitles | لحسن الحظ لا يزال لدي سحب قليلا في مكتب دا. |
Actualmente, es más una cuenta penosa, pero Todavía tengo una. | Open Subtitles | . حالياً هو حساب مثير للشفقة ، لكن لا يزال لدي حساب |
Todavía tengo algunos amigos aquí, amigos que me deben favores. | Open Subtitles | لا يزال لدي بضعة أصدقاء هنا، أصدقاء يدينون لي بخدمات. |
Bueno, Todavía tengo mis momentos, pero en general, me siento un poco mejor. | Open Subtitles | لا يزال لدي لحظاتي , لكن على العموم اشعر بتحسن |
Sigo teniendo otras pistas pero no he tenido tiempo de hacerlo todo. | Open Subtitles | لا يزال لدي السبل الأخرى لمتابعة أنا فقط لم يتح لي الوقت أن أفعل كل شيء |
Supongo que Sigo teniendo alguna herida donde antes tenía callo. | Open Subtitles | أعتقد لا يزال لدي بضعة بثور حيث مكان النسيج |
Muchas gracias. todavía me falta un buen trecho de camino. | TED | شكرا جزيلا. لا يزال لدي وسيلة للمواصلة. |
Derek, se está escurriendo. No sé si le puedo sujetar. Supongo que aún me queda un poco de fuerza de hombre lobo. | Open Subtitles | فقد يقتله الجرح ديريك , إنه ينزلق من بين يدي , لا أظن أن بإمكاني تثبيته أظن أنه لا يزال لدي القليل من قوى المذؤوب |