ويكيبيديا

    "لا يساوي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no vale
        
    • no es igual a
        
    • no suma
        
    • no equivale a
        
    • no es igual al
        
    • no es asimilable a
        
    • no era equivalente
        
    • no es igual que
        
    • vale menos que
        
    Mi cuerpo no vale nada. Puedes hacer con él lo que plazcas. Open Subtitles جسمي لا يساوي شيء يمكنك أن تفعل ما تحب معه
    Uno puede tener una gran toma de una atrocidad, pero si no se puede verificar, no vale nada. TED يمكن أن يكون لديك فيديو مهول, ولكن إذا كنت عاجزا عن التحقق منه, فهو لا يساوي شيئا.
    Un apache. no vale la pena. Limpiad y preparad estas armas. Open Subtitles أباتشي واحد , لا يساوي إحصلوا على هذه الاسلحة , أنها نضيفة وجاهزة للأستعمال
    Chica: El total de electrones no es igual a la cantidad total de protones - SM: Australia Chica: dándole un neto positivo de carga eléctrica negativa. TED طفلة: مجموع الالكترونات لا يساوي مجموع البروتونات لتعطيها صافي الموجب من الشحنات الكهربائية السالبة.
    c El total no suma 100 debido al redondeo al alza o a la baja de los porcentajes. UN (ج) المجموع لا يساوي 100 بسبب تقريب النسب المئوية لأقرب عدد صحيح.
    * El total de esta columna no equivale a 100% debido al redondeo. UN حواشي الجدول ٢ * مجموع هذاالعمود لا يساوي ١٠٠,٠ في المئة بسبب التقريب
    Ese pastor que te tiene encandilada no vale mucho. Open Subtitles ذلك الكاهن الذي تلهثين خلفه لا يساوي الكثير
    Esto es plata... Esto no vale nada... Open Subtitles بعض هذه الأشياء لا يساوي شيئاً
    Eso no vale nada para la gente de aquí... Open Subtitles ذلك لا يساوي أي شئ هنا المال هو كل ما يفهمهُ الناس هنا
    ¿Por qué me pagan, no vale la pena el riesgo por lo que dejar de fumar. Open Subtitles انا مستقيل،ولماذا اعمل براتب لا يساوي كل هذه المخاطرة.
    Todo el dinero del mundo no vale la vida que estamos perdiendo. Open Subtitles كل مال العالم لا يساوي الحياة التي نفقدها
    Gano 16.000 al año más una prima de jubilación... que no vale nada. Open Subtitles أحصل على 16.000 في العام زائد معاش بعد التقاعد و هو لا يساوي شيء
    En mi opinión, si Dios existe no vale la pena rezarle. Open Subtitles في رأيي، إذا كان الله هناك ، فاني متأكد ان الجحيم لا يساوي الصلاة.
    No busco dinero. Nunca me interesó y ahora no vale nada. Open Subtitles أنا لا أبحث عن المال، ولم أهتم أبداً به والآن المال لا يساوي شيئاً
    no vale la pena. Ni por el diamante Hope. Open Subtitles حتى إذا تركت ماس الأمل هناك، فهو لا يساوي شيء
    Vivir bien no es igual a vivir mejor. UN وعيش حياة لائقة لا يساوي عيش حياة أفضل.
    c El total no es igual a 100 debido al redondeo de porcentajes. UN (ج) المجموع لا يساوي 100 بسبب تقريب النسب المئوية لأقرب عدد صحيح.
    b El total no suma 100 debido al redondeo al alza o a la baja de los porcentajes. UN (ب) المجموع لا يساوي 100 بسبب تقريب النسب المئوية لأقرب عدد صحيح.
    Como en casi todos los hogares de EE.UU., pero la TV no equivale a violencia. Open Subtitles بينما هو يعمل تقريبا في كلّ البيت الأمريكي. لكن التلفزيون لا يساوي عنف. أنا لا أهتمّ الذي أي شخص يقول -
    Nota: El número de personas que figuran en el presente cuadro (1.214) no es igual al número neto de jubilados (1.035 - véase el cuadro 5) debido a que algunas personas fueron contratadas por más de un departamento u oficina. UN أخرى ملاحظة: لا يساوي عدد الأشخاص الواردين في هذا الجدول (124 1 شخصا) العدد الصافي للمتقاعدين (035 1 متقاعدا، انظر الجدول 5) لأن بعض الأشخاص كانوا يعملون لدى أكثر من إدارة أو مكتب.
    Por consiguiente, la concesión de la protección subsidiaria no es asimilable a la adopción de una medida provisional de protección en virtud del artículo 108 del reglamento del Comité contra la Tortura. UN 6-3 وبناءً عليه، فإن تطبيق نظام الحماية الإضافية لا يساوي اتخاذ تدبير مؤقت بموجب المادة 108 من النظام الداخلي للجنة.
    A pesar de que el pueblo de Tokelau ya gozaba de una considerable autonomía en la gestión de sus asuntos, la situación no era equivalente a tener que rendir cuentas plenamente ante su Gobierno. UN ومع أن سكان الإقليم يتمتعون بدرجة كبيرة من الاستقلال في إدارة شؤونهم، فإن ذلك لا يساوي الخضوع الكامل للمساءلة من جانب حكومتهم.
    Ya sabes, el pasado no es igual que el futuro. Open Subtitles أنت تعرف الماضي لا يساوي المستقبل
    Uh, sé que era un profesor de matemáticas mal pagado que vivía en una vieja casa agujereada que vale menos que unos de mis coches. Open Subtitles اه، أعرف أنه كان أستاذ رياضيات جامعي براتب وأنه عاش في منزل قديم مسرب لا يساوي ثمن أي من سياراتي الرياضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد