- Chuck no sabe nada. - ¿Y qué hace aún ahí fuera? | Open Subtitles | ان شاك لا يعرف شيئا اذن, لماذا هو مازال يجلس هناك ؟ |
El dice que no sabe nada. | Open Subtitles | قال انه لا يعرف شيئا انه يحاول ان يكون ذكيا |
Como él no sabe nada sobre nosotros, digo que es su decisión. | Open Subtitles | و بما أنه لا يعرف شيئا عنا أعتقد أن هذا قراره |
También insistió en que no sabía nada de los delitos relacionados con drogas cometidos anteriormente por sus parientes. | UN | كما أصر أيضا على أنه لا يعرف شيئا عن الجرائم التي ارتكبها أقرباؤه في مجال المخدرات في السابق. |
Cinco minutos más tarde, él volvió a responder que no sabía nada acerca de las preguntas que le habían hecho. | UN | وانقضت المهلة، وجاء جوابه مرة أخرى أنه لا يعرف شيئا عما يسألونه فيه. |
- no sabe nada. | Open Subtitles | إنه لا يعرف شيئا, إنه فقط سيعطينا مخالفة سرعة |
Lo que digo es que ese hombre no sabe nada, no importa cuánto le digas. | Open Subtitles | مقصدي هو أنه رجل لا يعرف شيئا مهما أخبرته. |
Mi amigo no sabe nada de lo que cuesta escombrar ni del precio del acero. | Open Subtitles | أقصد أن صديقي هنا لا يعرف شيئا حول تكاليف الإزالة هو لا يعرف شيئا عن تكاليف الحديد |
Dice que no sabe nada. Está tratando de ser listo. | Open Subtitles | قال انه لا يعرف شيئا انه يحاول ان يكون ذكيا |
Dice que no sabe nada del virus desde que lo vendió hace cinco años. | Open Subtitles | يقول أنه لا يعرف شيئا عن الفيروس منذ أن باعه منذ خمس سنوات |
Mi padre no sabe nada de esto. Te libero yo, pero no puedo hacer más. | Open Subtitles | أبى لا يعرف شيئا عن هذا سأطلق سراحك , ولكن لا استطيع فعل غير هذا |
Habla tan descaradamente de la arena, no sabe nada de su historia. | Open Subtitles | انه يتحدث بصفاقة من الساحة انه لا يعرف شيئا من تاريخها |
Pero él no sabe nada de lo que es, ¿verdad? | Open Subtitles | لكنه لا يعرف شيئا عن ماذا تكون ، أليس كذلك؟ |
Todo se reduce a un juez... en un momento... que no sabe nada sobre mí... excepto que perdí mi humor hace tres años. | Open Subtitles | الامر كله بيد قاضي واحد في لحظة واحدة ,الذي لا يعرف شيئا عني |
no sabe nada sobre venta online, y por eso... | Open Subtitles | وقال انه لا يعرف شيئا عن التجزئة على الانترنت, |
No adivinarías nunca que Joe tiene una hija de 13 años de la que no sabe nada. | Open Subtitles | سوف تخمين أبدا أن جو ديه ابنة تبلغ من العمر 13 عاما انه لا يعرف شيئا عنه. |
No adivinarías nunca que Joe tiene una hija de 13 años de la que no sabe nada. | Open Subtitles | سوف تخمين أبدا أن جو ديه ابنة تبلغ من العمر 13 عاما، انه لا يعرف شيئا عنه. |
Él no sabe nada de esto, tío Lalit | Open Subtitles | وقال انه لا يعرف شيئا عن هذا، لاليت عمه. |
Sócrates, un hombre suficientemente sabio para saber que no sabía nada. | TED | سقراط، وهو رجل بلغ من الحكمة ما يكفي لمعرفة انه لا يعرف شيئا. |
Angus era el único que no sabía nada al respecto. | Open Subtitles | أنجوس كان الوحيد الذي لا يعرف شيئا حيال هذا |
Ophelia, te prometo que no sabía nada de esto. | Open Subtitles | أوفيليا، وأنا أعدكم أنني لا يعرف شيئا عن هذا. |