Pero ella me enseñó, que No puedes dejar que esas diferencias te definan. | TED | لكنها علمتني: لا يمكنك أن تسمحي لهذه الاختلافات بتحديد من أنت |
No puedes esperar de mí que sea cocinera, y limpiadora por el día y esposa amante por la noche, sólo porque tú lo desees. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتوقع مني أن أكون طاهية ومدبرة منزل أثناء النهار وزوجة مُحبّة في المساء فقط لأنك ترغب بهذا |
No puedes tumbarte cinco días y cinco noches en la misma postura. | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترقد هنا 5 أيام وليالي بنفس الوضع |
Es decir, ¿qué No puede gustarnos de un animal que nace con una sonrisa fija en su cara? | TED | ما أعنيه، ما الذي لا يمكنك أن تحبه في حيوان وُلد بابتسامة ثابتة على وجهه؟ |
Y aún así está incompleto porque No se puede entender la individualidad de una megaciudad sin entender sus conexiones con otras. | TED | ولكن حتى هذه غير مكتملة لأنه لا يمكنك أن تفهم أي مدينة ضخمة دون فهم علاقاتها مع الآخرين. |
No puedes ir por el mundo enamorándote de la gente sin más. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقرر الوقوع في حب الناس متى ماشئت |
Somos invitados aquí, y No puedes criticar la forma en que esto funciona. | Open Subtitles | نحن ضيوف هنا. لا يمكنك أن تنتقد الأسلوب السائر للأوضاع هنا. |
Quiero saber qué clase de consultorio es éste donde No puedes dejar tus pantalones. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أي مكتب هذا حيث لا يمكنك أن تترك بنطالك |
Es altruista. Es noble. Es divertido y No puedes obligarme a no hacerlo. | Open Subtitles | كلا ,أنها الأيثار ,النباله و المتعه لا يمكنك أن تجعلني أتوقف |
- Disculpa. - ¡Eh, No puedes irte en medio de un argumento! | Open Subtitles | ـ معذرة ـ لا يمكنك أن تتركنا ومناقشتنا لم تنته |
No puedes dejar que le pasen cosas malas a la gente buena, ¿cierto? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدع أمورا سيئة تحصل إلى إناس طيبين, صحيح? |
Y cuando es verano y hace calor, ¿por qué No puedes usar camisetas ajustadas? | Open Subtitles | وفي الصيف عندما يكون الحرّ شديداً لِمَ لا يمكنك أن ترتدي صديرة؟ |
Charlie, No puedes usar a mi hijo para ganarte a madres solteras. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تستغل إبني في إلتقاط الأمهات الوحيدات أه؟ |
Cuando te mueres de sed, No puedes echarte un trago de petróleo. | Open Subtitles | عندما تموت من العطش لا يمكنك أن تشرب من النفط |
-Si No puedes con una simple bruja... | Open Subtitles | إذا لا يمكنك أن تتعاملي معساحرةسخيفةواحدة.. |
No puedes imaginar la carga que es cuando todo el día es una mentira. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتخيّل ما يتطلّبه الأمر حينما يكون كلّ يوم كذب |
Está a prueba de mentiras, y No puedes cambiar lo que ha pasado. | Open Subtitles | الريموت ضد الكذب لذا أنت لا يمكنك أن تغير ما حدث |
No puedes hacer cumplir las reglas si no estás dispuesto a seguirlas tú. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتفادى القوانين إن لم تكن مستعداً لتتبعها أولاً |
- ¡No puede hacer esto! ¡No! ¡Tú eres el culpable en esto! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفعل هذا كلا اللوم يقع عليك هنا |
No puede pedir a los aviadores, soldados, seres humanos... que arriesguen sus vidas sin respaldo. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تطلب من الطيّارين، الجنود البشر، أن يخاطروا بحياتِهم بدون دعم |
Cada elemento tiene un lugar en este orden. No se puede variar. | Open Subtitles | كل عنصر له مكان هنا لا يمكنك أن تغير ذلك |
No, No pueden verlo ahora. El cuarto ya está repleto de gente. | Open Subtitles | لا، لا يمكنك أن تراه الآن فالغرفة مزدحمة كما ترى |
- Sólo tienes que escoger. - No me puedes presentar esa elección. | Open Subtitles | يجب فقط أن تختار إحدانا لا يمكنك أن تخيّريني هذا |
No podéis traer un mortal aquí, es escandaloso. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحضر إنسان فان إلى هنا ، هذا مشين |
Un sencillo hecho: No podrías llamar a Afganistán a las 8:30 de la noche. | TED | حقيقة بسيطة: لا يمكنك أن تجرب الاتصال بأفغاني في الثامنة والنصف مساء. |
No te puedes cargar a un tío si no estás totalmente seguro. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقتل رجلاً ، مالم تكن واثقاً تماماً |