No puedo decirte cuántas veces fallé antes de que por fin lo lograra. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بعدد المرات التي أخطأته قبل أن أتقنه أخيراً |
No puedo decirte qué pasó esa noche, cómo lo hicieron o por qué. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بما حدث تلك الليلة كيف فعلوا ذلك، لماذا |
No puedo decirte mucho pero no tengo otra alternativa. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك ولكن لم يكن لدى خيار آخر |
No puedo decírtelo hasta que no poses con él. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك .قبل أن أراك بوضعيّة أخرى فيه |
No puedo decirle ciertas cosas. Le digo algo, usted lo busca. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بهذه الأمور أعطيتك القليل وتتذوقه |
no puedo decírselo. El juego perdería emoción. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك هذا سيفسد المتعة في الأمر |
Si me preguntas, si sé cómo cortar madera, No podría decirte. | Open Subtitles | إذا سألني، لعل أعرف كيف أقطع الخشب. لا يمكنني إخبارك. |
Por mucho que quisiera, No puedo decirte dónde se esconde, Gunny. | Open Subtitles | مثلما أحب أن أفعل, لا يمكنني إخبارك بمكان الوغد أيها العريف |
No puedo decirte que la doctora Leonardo es la mejor dendróloga de GD y que está trabajando en el incremento del trasporte del nutriente xilema. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك ان دّكتور ليوناردو هي عالمة الشجر الأفضل وتعمل على زيادة نقل مغزيات الخشب |
No puedo decirte. Si te lo digo podrían matarte a ti también | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك فلو فعلت فربما يسعون خلفكِ أيضًا |
Oye, colega, No puedo decirte quién hizo la bomba, pero el trabajo... es de aficionado, tío. | Open Subtitles | مرحباً، لا يمكنني إخبارك من صنع القنبلة لكن من صنعها مبتدئ ولا شك |
Y puedo decirte lo que hay en cualquiera de esas páginas, pero No puedo decirte éso. | Open Subtitles | و يمكنني أخبرك بمحتوى أي واحدة من هاته الصفحات ، لكن لا يمكنني إخبارك بذلك |
No puedo decirte más, pues su expediente lleva clasificado 70 años. | Open Subtitles | ما بعد ذلك، لا يمكنني إخبارك المزيد عنه لأن ملفه تمّ تصنيفه سري منذ ما يقرب من 70 عام |
Sí, podría haberlo hecho. Es complicado, Adam. No puedo decírtelo todo. | Open Subtitles | أجل إنها تستطيع ، الأمر معقد ياآدم لا يمكنني إخبارك بكل شيء |
Pero ¿y si te pidiera que confiaras en mí, que había una explicación razonable, pero que No puedo decírtelo? | Open Subtitles | ولكن ماذا إن طلبت منك أن تثق بي أنه يوجد تفسير معقول، ولكن لا يمكنني إخبارك به |
No puedo decírtelo. Es muy peligroso para ti | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك هذا شديد الخطورة عليك |
No puedo decirle eso pero sí puedo asegurarle que verá cosas allá que nunca imaginó. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك لكن يمكنني إخبارك بأنكِ سترين أشياءً هناك |
Le dije que no puedo decírselo. Si cree que se lo robaron... | Open Subtitles | قلت لك أنه لا يمكنني إخبارك إذا كنت تظن أن هذا الخاتم مسروق منك |
En verdad no he pensado en eso. No podría decirte. | Open Subtitles | حقاً لا يمكنني التذكّر، لذا لا يمكنني إخبارك. |
No puedo decirlo. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك |
Va a pasar algo. no te lo puedo decir. | Open Subtitles | سيحدث شيء كبير، لا يمكنني إخبارك |
No sé, viejo. No puedo decir nada. | Open Subtitles | لا أعرف، لا يمكنني إخبارك بشيء |
Bueno, hablando de impresiones, no puedo contarte cuánta gente ha destacado la que tú estás dejando en la empresa. | Open Subtitles | حسنا، بالحديث عن الإنطباعات لا يمكنني إخبارك كم شخصاً لاحظ العمل الذي تقوم به في المكتب. |
- No puedo decirtelo. No puedo decirtelo. | Open Subtitles | ...لا يمكنني إخبارك، لا يمكنني إخبارك |
Yo No te puedo decir, pero es real, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك, ولكنها حقيقة, حسناً? |
No le puedo decir nada más, señor. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بشيء آخر، تلك هي الأوامر |
Capitán, no puedo explicarle cuánto me gustaría ver a Inglaterra otra vez. | Open Subtitles | أيها القبطان، لا يمكنني إخبارك بأني كم أني متشوق لرؤية "إنجلترا" مجددًا |