Sabes muy bien que No deberías mirar atrás. | Open Subtitles | تعرف تماماً أنه لا ينبغي عليك النظر إلى الخلف |
Aún debes dinero en dos lugares donde No deberías. | Open Subtitles | ما زلت مديون بالمال لمكانين كبيرين حيث لا ينبغي عليك ذلك |
Bueno, No deberías, porque este tipo, Bryce, es un verdadero grano en el culo. | Open Subtitles | حسنا ، لا ينبغي عليك فعلا ، والسبب أن هذا الرجل برايس دوشاً حقيقيا |
No tienes que pedir permiso, como lo harías en un sistema basado en la propiedad. | TED | لا ينبغي عليك أن تطلب اذناً، لأنك تفعلها في نظام قائم على الملكية. |
No tienes que esperar hasta que se cierre. | Open Subtitles | لا ينبغي عليك الانتظار حتى تختفي.. يمكنني فعل هذا لاجلك |
Se lo dije varias veces. no debes comer tarde en la noche. | Open Subtitles | آخبرته عدة مرات, لا ينبغي عليك آن تآكل بساعات متآخره من الليل |
Entiendo que estén disgustados... pero hay algunas cosas que No deberías decir. | Open Subtitles | أتفهم شعورك بالغضب ولكن هنالك بعض الأشياء التي ينبغي و لا ينبغي عليك قولها |
No deberías bajar tu precio con esta economía. Deberías subirlo. | Open Subtitles | لا ينبغي عليك تخفيض أسعارك بهذا الميدان، بل زيادتها |
Uh, no, No deberías. ninguno de nosotros debería, porque somos felices, y estamos enamorados, y... | Open Subtitles | لا ، لا ينبغي عليك لاينبغيعلىأحدناأنيخاف، لأننا سعداء .. ونحب بعضنا |
Amigo, realmente No deberías andar caminando por ahí sin un casco. | Open Subtitles | أوه يا صاحبي لا ينبغي عليك أن تمشي في الجوار من دون خوذة |
Ya sabes, en realidad No deberías preocuparte demasiado. | Open Subtitles | أنت تعلم، إنه لا ينبغي عليك أن تقلق كثيراً جداً حقيقة. |
No deberías verla como mujer. No, eso sería un error. | Open Subtitles | لا ينبغي عليك التفكير بأنّـها إمرأة، سيكون خطأ جسيم. |
No deberías estar a este lado de la Frontera Marauder. | Open Subtitles | لا ينبغي عليك ان تتواجد في هذا الجانب من حدود الغجر. |
No deberías dejar armas por la casa. | Open Subtitles | لا ينبغي عليك ترك الأسلحة في أنحاء المنزل |
¡No deberías salir tanto tiempo! | Open Subtitles | لا ينبغي عليك أن تكوني لفترة طويلة بالخارج |
Me di cuenta... que No deberías mantener cosas como esta en secreto. | Open Subtitles | لا ينبغي عليك ان تجعلي مثل هذه الامور سريه |
ERES UNA CHICA HERMOSA No deberías CUBRIR TU CARA. | Open Subtitles | أنت فتاة جميلة و لا ينبغي عليك تغطية وجهك بالمكياج |
Ésta es la primera vez... que No tienes que ir a ningún sitio ni hacer nada. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي لا ينبغي عليك فيها أن تكوني في أي مكان أو فعل أي شيء |
Entiendo que estés asustada, pero No tienes que tener miedo. | Open Subtitles | أناأتفهملماأنتيخائفة, ولاكن لا ينبغي عليك أن تكوني كذالك. |
No tienes que quererlo. Sólo mantenerlo vivo. | Open Subtitles | اوه لا ينبغي عليك ان تحبيه فقط ابقيه على قيد الحياه |
Dicen que no debes beber vino tinto en el desierto. | Open Subtitles | يقولون أنّه لا ينبغي عليك إحتساء النبيذ الأحمر في الصحراء. |
- Hey man, probablemente no debería estar haciendo eso. | Open Subtitles | هآآى، يارجل، ربما لا ينبغي عليك فعل ذلك. |