"لا ينبغي عليك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No deberías
        
    • No tienes que
        
    • no debes
        
    • no debería
        
    Sabes muy bien que No deberías mirar atrás. Open Subtitles تعرف تماماً أنه لا ينبغي عليك النظر إلى الخلف
    Aún debes dinero en dos lugares donde No deberías. Open Subtitles ما زلت مديون بالمال لمكانين كبيرين حيث لا ينبغي عليك ذلك
    Bueno, No deberías, porque este tipo, Bryce, es un verdadero grano en el culo. Open Subtitles حسنا ، لا ينبغي عليك فعلا ، والسبب أن هذا الرجل برايس دوشاً حقيقيا
    No tienes que pedir permiso, como lo harías en un sistema basado en la propiedad. TED لا ينبغي عليك أن تطلب اذناً، لأنك تفعلها في نظام قائم على الملكية.
    No tienes que esperar hasta que se cierre. Open Subtitles لا ينبغي عليك الانتظار حتى تختفي.. يمكنني فعل هذا لاجلك
    Se lo dije varias veces. no debes comer tarde en la noche. Open Subtitles آخبرته عدة مرات, لا ينبغي عليك آن تآكل بساعات متآخره من الليل
    Entiendo que estén disgustados... pero hay algunas cosas que No deberías decir. Open Subtitles أتفهم شعورك بالغضب ولكن هنالك بعض الأشياء التي ينبغي و لا ينبغي عليك قولها
    No deberías bajar tu precio con esta economía. Deberías subirlo. Open Subtitles لا ينبغي عليك تخفيض أسعارك بهذا الميدان، بل زيادتها
    Uh, no, No deberías. ninguno de nosotros debería, porque somos felices, y estamos enamorados, y... Open Subtitles لا ، لا ينبغي عليك لاينبغيعلىأحدناأنيخاف، لأننا سعداء .. ونحب بعضنا
    Amigo, realmente No deberías andar caminando por ahí sin un casco. Open Subtitles أوه يا صاحبي لا ينبغي عليك أن تمشي في الجوار من دون خوذة
    Ya sabes, en realidad No deberías preocuparte demasiado. Open Subtitles أنت تعلم، إنه لا ينبغي عليك أن تقلق كثيراً جداً حقيقة.
    No deberías verla como mujer. No, eso sería un error. Open Subtitles لا ينبغي عليك التفكير بأنّـها إمرأة، سيكون خطأ جسيم.
    No deberías estar a este lado de la Frontera Marauder. Open Subtitles لا ينبغي عليك ان تتواجد في هذا الجانب من حدود الغجر.
    No deberías dejar armas por la casa. Open Subtitles لا ينبغي عليك ترك الأسلحة في أنحاء المنزل
    ¡No deberías salir tanto tiempo! Open Subtitles لا ينبغي عليك أن تكوني لفترة طويلة بالخارج
    Me di cuenta... que No deberías mantener cosas como esta en secreto. Open Subtitles لا ينبغي عليك ان تجعلي مثل هذه الامور سريه
    ERES UNA CHICA HERMOSA No deberías CUBRIR TU CARA. Open Subtitles أنت فتاة جميلة و لا ينبغي عليك تغطية وجهك بالمكياج
    Ésta es la primera vez... que No tienes que ir a ningún sitio ni hacer nada. Open Subtitles هذه المرة الأولى التي لا ينبغي عليك فيها أن تكوني في أي مكان أو فعل أي شيء
    Entiendo que estés asustada, pero No tienes que tener miedo. Open Subtitles أناأتفهملماأنتيخائفة, ولاكن لا ينبغي عليك أن تكوني كذالك.
    No tienes que quererlo. Sólo mantenerlo vivo. Open Subtitles اوه لا ينبغي عليك ان تحبيه فقط ابقيه على قيد الحياه
    Dicen que no debes beber vino tinto en el desierto. Open Subtitles يقولون أنّه لا ينبغي عليك إحتساء النبيذ الأحمر في الصحراء.
    - Hey man, probablemente no debería estar haciendo eso. Open Subtitles هآآى، يارجل، ربما لا ينبغي عليك فعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus