Ahora, damas, No importa lo que piensen, no me opongo a las mujeres hermosas. | Open Subtitles | ،الآن يا سيداتى، لا يهم ماذا تظنون انا لا اعارض سيدات جميلات |
No importa lo que quiera o lo que diga que quiere. Matará de nuevo. | Open Subtitles | لا يهم ماذا تريد هذه الفتاةأو تقول ماذا تريد سوف تقتل ثانيةً |
No importa lo que hago o lo mucho que le ayude con su balada, | Open Subtitles | لا يهم ماذا أفعل له , أو كيف اساعده في قصيدته الغنائية |
Yo siento que No importa qué decida ser, creo que puedo cambiar el mundo. | TED | عندي إحساس بأنه لا يهم ماذا أختار أن أكون، أنا أؤمن أن بإمكاني تغيير العالم. |
No importa qué diga él, nunca estarás sola. | Open Subtitles | لا يهم ماذا سيقول هذا الشاب ، فأنت لن تكوني وحيدة بمفردك |
No importa lo que tú quieras, debes considerar lo importante que puede ser para tu madre saberlo o no | Open Subtitles | لا يهم ماذا تريدين, يجب أن تري إذا ما كان مهماً لأمّكِ أن تعلم أم لا. |
Bueno, No importa lo que penséis porque no hay nada que podáis hacer. | Open Subtitles | حسناً، لا يهم ماذا تظنون لأنه ليس هناك ما تستطيعون فعله. |
No importa lo que digas. Sólo abrázalos y diles que todo estará bien. | Open Subtitles | لا يهم ماذا ستقولين، عانقيهم فقط وأخبريهم، أن الأمور ستكون بخير. |
Hablo del hecho de que No importa lo que viste en esas películas. | Open Subtitles | أتحدث عن حقيقة أنه لا يهم ماذا شاهدت في تلك الأفلام. |
¡No lo creo! Pero No importa lo que crea... | Open Subtitles | ,لا يهم ماذا أعتقد المهم أنك يجب أن تخلع هذا الخوف عن نفسك |
Ni una pareja por siglo tiene esa oportunidad, No importa lo que digan los cuentos. | Open Subtitles | لا يوجد إثنان فى القرن كانت لهما هذه الفرصه لا يهم ماذا تقول قصص الكتب |
No importa lo que te diga, solo aléjate de el. | Open Subtitles | لا يهم ماذا يقول لك، لا يهم ما يعدك به، عليك أن تبقى بعيدا عنه. |
Y No importa lo que la gente pueda decir de ella, sigue siendo una mujer. | Open Subtitles | لا يهم ماذا يقول الناس عنها فهي ما زالت امرأة |
No importa lo que haga, sigue siendo nuestro hijo. | Open Subtitles | لا يهم ماذا يفعل ولكنه سيبقى ابننا اتبحث عن الدعم الآن ؟ |
Somos tú y yo de ahora en adelante, No importa lo que pase. | Open Subtitles | إنه عنا نحن الإثنين ومن الآن لا يهم ماذا |
No importa lo que haga, no puedo mantener a esta familia unida. | Open Subtitles | لا يهم ماذا آعمل لا آستطيع إبقاء هذه العائله مع بعضها البعض |
No importa lo que pase, no podemos arriesgarnos a propagar... esta enfermedad a otros lados de la galaxia, o a la Tierra. | Open Subtitles | لا يهم ماذا يحصل لا نستطيع المخاطرة بتسرب المرض لأي مكان آخر في الجرة أو للأرض |
Yo te quiero, hijo. No importa qué comas ni cómo te vistas. | Open Subtitles | اني أحبك يا بني، لا يهم ماذا تأكل، أو كيف تلبس |
Cuando estás durmiendo, No importa qué pase ni lo loco que sea todo parece tener sentido. | Open Subtitles | أنك عندما تنام لا يهم ماذا يحدث في الحلم ولا يهم مدى شدة الأحداث وغرابتها كلها يبدو لها مغزى |
No importa qué le haya dicho, no tiene nada que ver contigo. | Open Subtitles | لا يهم ماذا قلت له ، لن أكون علي أي علاقة معك |
Solo quiero que sepas que Sin importar lo que pase, estoy aquí para ti. | Open Subtitles | انا اريدك ان تعرفي انه لا يهم ماذا يحدث انا هنا منا اجلك |