ويكيبيديا

    "لا يوجد أحد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No hay nadie
        
    • Nadie está
        
    • Nadie es
        
    • no había nadie
        
    • Ninguno de
        
    • ¿ Nadie
        
    • No hay ningún
        
    • Nadie ha
        
    • hacer uso de
        
    • que nadie
        
    • si bien nadie
        
    - No hay nadie para llevársela. - Dile que tú la recogerás. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا ليحضره اليك اخبره انك ستأتى لتأخذه
    Son más de las 6:00. Es Día de Gracias. Por eso No hay nadie aquí. Open Subtitles أنظر اننا بعد السادسة و هذا عيد الشكر لذلك لا يوجد أحد ؟
    No hay nadie por aquí que tenga experiencia en este tipo de cosa. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا ذو خبرة في هذا النوع من الجرائم.
    No hay nadie a quien preguntarle, así que me quedaré sentado aquí, Open Subtitles لا يوجد أحد يطلب ذلك أنا سأجلس هنا، إلى الأبد
    Cuando No hay nadie más que tú y yo, añoro ese momento tan mágico. Open Subtitles عندما لا يوجد أحد حولنا فقط أنت وأنا دعنى أتحرش بك اليوم
    No la vi. Y no la vi porque No hay nadie. No existe. Open Subtitles لم أرها , لأنه لا يوجد أحد لرؤيته إنها غير موجودة
    No hay nadie por ahí y aún no hemos visto tu mejor parte. Open Subtitles أعني، لا يوجد أحد بالجوار ونحن لم نرى الجانب الجيد بعد
    Si No hay nadie adentro, los motores de la Tardis se desactivan. Open Subtitles حين لا يوجد أحد داخل التارديس تتوقف المحركات عن العمل
    Quiero decir, grandes de la UNI, pero No hay nadie allí como tu. Open Subtitles ,أعني, الزي يعتبر جيدا و لكن لا يوجد أحد هناك مثلك
    No hay nadie más calificado que tú para sentarse en esta mesa. Open Subtitles لا يوجد أحد أخر محترف ليجلس على هذه الطاوله غيرك
    No hay nadie más en el avión a excepción de nosotros y el piloto. Open Subtitles لا يوجد أحد آخر في الطائرة سوانا والطيار لا يوجد أحد آخر
    No hay nadie en el mundo con el que quisiera estar, solo tú. Open Subtitles لا يوجد أحد في العالم أود أن أكون معه أكثر منك
    En la Tierra No hay nadie tan estúpida como para acostarse con Ed por creer que ese palurdo inventó el corazón artificial. Open Subtitles من اختراع قلب اصطناعي. لا يوجد أحد على وجه الأرض غبي بما فيه الكفاية النوم مع إد لأنهم يعتقدون
    ¿Quiere decir que aquí No hay nadie lo suficientemente loco para salga a un par de asaltos con el maestro? Open Subtitles تقصدون ان تخبروني أنه لا يوجد أحد هنا غبيٌ مجنون بما فيه يكفي ليخوض جولات مع المعلم؟
    Los acontecimientos del 11 de septiembre destacaron que en un mundo interdependiente No hay nadie que no sea vulnerable. UN لقد أكدت أحداث 11 أيلول/سبتمبر أنه في عالم متكافل لا يوجد أحد لا يمكن النيل منه.
    No hará mella. No hay nadie en la recepción. TED لن أقوم بإحداث تأثير . لا يوجد أحد في مكتب الاستقبال.
    lo es. Digo, alguien sale de su auto, las puertas se abren, la persona se sube, No hay nadie más adentro. TED يُفتح الباب، يدخلون، لا يوجد أحد آخر هناك.
    En realidad no te dice qué está pasando cuando Nadie está aquí. Open Subtitles ‫لا يشير إلى ما يحصل ‫حين لا يوجد أحد هنا
    Nadie —repito, nadie— es tan ingenuo como para aceptar una avenencia que otorgue ventajas inmediatas a dos países y sólo un crédito a largo plazo a sus contrapartes. UN ولا يوجد أحد، وأكرر لا يوجد أحد يبلغ من السذاجة حد القبول بحل توفيقي يعطي مزايا فورية لبلدين ومجرد ائتمان طويل اﻷجل للبلدان المناظرة.
    Cómo pudo seguir al asesino de su hija una noche oscura cuando estaba seguro de que no había nadie cerca. Open Subtitles كيف يمكن أن يُلاحق قاتل ابنته بليلة مُظلمة، عندما يكون مُتأكّداً أنّه لا يوجد أحد في الجوار.
    Y tengo que decirte, que comienzo a quedar enfermo por la razon en que Ninguno de esos imbéciles, consiguen ver que bella es ella. Open Subtitles وعلي أن اخبرك أني مرضت , من حقيقه أنه لا يوجد أحد من أولئك الحمقى لم يلاحظ كم هي جميله
    El objetivo era reafirmar la idea de que nadie estaba por encima de la ley. UN ويتمثل الهدف في إعادة التأكيد على فكرة أنه لا يوجد أحد فوق القانون.
    Pero No hay ningún Franek Madajczyk en la unión de Leszno y Ogrodowa. Open Subtitles لكن لا يوجد أحد بهذا الإسم عِند ركن أوجرادوا و نوروجو
    Empiezo a creer que en este hotel Nadie ha visto al tal Kaplan. Open Subtitles بدأت أعتقد انة لا يوجد أحد فى الفندق رأى "كابلن" شخصياً
    No tengo más oradores inscritos para la mañana de hoy. ¿Alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra? UN وليس لدى متكلمون آخرون على قائمة المتكلمين اليوم. هل يرغب أي وفد آخر في التحدث؟ واضح أنه لا يوجد أحد.
    Una delegación insistió en que, si bien nadie dudaba de que correspondía al FNUAP una función neurálgica en las situaciones de emergencia, la cuestión clave era de dónde debían provenir los recursos para prestar asistencia en esas situaciones. UN وبينما ذكر أحد الوفود أنه لا يوجد أحد يراوده الشك في أن للصندوق دورا هاما يضطلع به في حالات الطوارئ، فقد أكد أن المسألة الرئيسية تتمثل في معرفة من أين تأتي الموارد لتقديم المساعدة في حالات الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد