Exposición del Sr. James Morris, Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos | UN | إحاطة من السيد جيمس موريس، المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي |
Exposición del Sr. James Morris, Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos | UN | إحاطة من السيد جيمس موريس، المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي |
Informe de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos sobre sus períodos de sesiones de 2000 | UN | تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن دورته لعام 2000 |
Los programas de ayuda alimentaria del PMA prestan apoyo principalmente a este elemento de la estrategia de doble orientación. | UN | وبرامج تقديم المعونة الغذائية التابعة لبرنامج الأغذية العالمي تدعم بصورة أساسية هذا العنصر من استراتيجية المسارين. |
Esos dos documentos conformaron la base del proyecto de las IPSAS del PMA. | UN | وشكَّلت هاتان الوثيقتان أساس مشروع المعايير المحاسبية الدولية لبرنامج الأغذية العالمي. |
DE 2000 SOBRE PROMESAS DE CONTRIBUCIONES para el Programa Mundial de Alimentos | UN | لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي |
Informe anual de la Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos | UN | التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي |
La Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos formula una declaración de clausura. | UN | أدلى المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي ببيان ختامي. |
Informe de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos sobre sus períodos de sesiones de 2001 | UN | تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن دوراته لعام 2000 |
Informe anual de la Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos | UN | التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي |
Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero, segundo y tercero y del período de sesiones anual de 2000 | UN | تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن دوراته العادية الأولى والثانية والثالثة ودورته السنوية لعام 2000 |
Además, los Estados Unidos proporcionaron 2,3 millones de dólares para el llamamiento de emergencia del Programa Mundial de Alimentos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أسهمت الولايات المتحدة بمبلغ 3, 2 مليون دولار لصالح نداء الطوارئ لبرنامج الأغذية العالمي. |
Se esperaba que la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos (PMA) aprobara un procedimiento análogo. | UN | ويؤمل في أن يعتمد المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي إجراءات مشابهة. |
Informe de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos sobre sus períodos de sesiones de 2001 | UN | تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن دوراته لعام 2001 |
Esos dos documentos conformaron la base del proyecto de las IPSAS del PMA. | UN | وشكَّلت هاتان الوثيقتان أساس مشروع المعايير المحاسبية الدولية لبرنامج الأغذية العالمي. |
Presidenta de la Junta Ejecutiva del PMA | UN | رئيسة المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي |
Examen del marco de financiación del PMA | UN | استعراض الإطار المالي لبرنامج الأغذية العالمي |
Desde el despliegue de la Operación Atalanta, ningún buque con alimentos del PMA ha sido atacado por piratas. | UN | ولم يهاجم القراصنة أي سفينة تحمل الإمدادات الغذائية لبرنامج الأغذية العالمي منذ نشر عملية أطلنطا. |
Informe Anual del Inspector General del PMA y Nota de la Directora Ejecutiva | UN | التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي ومذكرة من المدير التنفيذي |
para el Programa Mundial de Alimentos | UN | بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي |
Agradece sinceramente al Programa Mundial de Alimentos su amable colaboración en la organización de sus desplazamientos aéreos a las dos ciudades citadas. | UN | ويعرب عن شكره العميق لبرنامج اﻷغذية العالمي للمساهمة الودية التي قدمها لتنظيم تنقلاته الجوية إلى المدينتين المذكورتين. |
Manifiesta su particular agradecimiento al PMA y al UNICEF por los esfuerzos que han desplegado al respecto. | UN | وأعرب عن تقديره الخاص لبرنامج الأغذية العالمي ولمنظمة الأمم المتحدة للطفولة لما يبذلانه من جهود في هذا الصدد. |
En 1999, las mayores operaciones de emergencia realizadas por el PMA fueron las del Sudán y Angola. | UN | وتركّزت أكبر عمليات الإغاثة الطارئة لبرنامج الأغذية العالمي خلال عام 1999 في السودان وأنغولا. |
Los miembros de la Mesa presenciaron la inauguración de locales comunes para el PMA y el UNICEF en la provincia septentrional de Oudomxay. | UN | وحضر أعضاء المكتب حفل تدشين المباني المشتركة المخصصة لبرنامج الأغذية العالمي واليونيسيف في مقاطعة أودومكساي الشمالية. |
La Conferencia de Promesas de Contribuciones para el Programa Mundial de Alimentos se celebrará el lunes 4 de noviembre, por la tarde. | UN | وسيعقد مؤتمر إعلان التبرعات لبرنامج اﻷغذية العالمي بعد ظهر يوم الاثنين ٤ تشرين الثاني/نوفمبر. |