"لبرنامج الأغذية العالمي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Programa Mundial de Alimentos
        
    • del PMA
        
    • para el Programa Mundial de Alimentos
        
    • al Programa Mundial de Alimentos
        
    • al PMA
        
    • por el PMA
        
    • para el PMA
        
    • el Programa Mundial de Alimentos se
        
    Exposición del Sr. James Morris, Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos UN إحاطة من السيد جيمس موريس، المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Exposición del Sr. James Morris, Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos UN إحاطة من السيد جيمس موريس، المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Informe de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos sobre sus períodos de sesiones de 2000 UN تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن دورته لعام 2000
    Los programas de ayuda alimentaria del PMA prestan apoyo principalmente a este elemento de la estrategia de doble orientación. UN وبرامج تقديم المعونة الغذائية التابعة لبرنامج الأغذية العالمي تدعم بصورة أساسية هذا العنصر من استراتيجية المسارين.
    Esos dos documentos conformaron la base del proyecto de las IPSAS del PMA. UN وشكَّلت هاتان الوثيقتان أساس مشروع المعايير المحاسبية الدولية لبرنامج الأغذية العالمي.
    DE 2000 SOBRE PROMESAS DE CONTRIBUCIONES para el Programa Mundial de Alimentos UN لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي
    Informe anual de la Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos UN التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    La Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos formula una declaración de clausura. UN أدلى المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي ببيان ختامي.
    Informe de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos sobre sus períodos de sesiones de 2001 UN تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن دوراته لعام 2000
    Informe anual de la Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero, segundo y tercero y del período de sesiones anual de 2000 UN تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن دوراته العادية الأولى والثانية والثالثة ودورته السنوية لعام 2000
    Además, los Estados Unidos proporcionaron 2,3 millones de dólares para el llamamiento de emergencia del Programa Mundial de Alimentos. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسهمت الولايات المتحدة بمبلغ 3, 2 مليون دولار لصالح نداء الطوارئ لبرنامج الأغذية العالمي.
    Se esperaba que la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos (PMA) aprobara un procedimiento análogo. UN ويؤمل في أن يعتمد المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي إجراءات مشابهة.
    Informe de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos sobre sus períodos de sesiones de 2001 UN تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن دوراته لعام 2001
    Esos dos documentos conformaron la base del proyecto de las IPSAS del PMA. UN وشكَّلت هاتان الوثيقتان أساس مشروع المعايير المحاسبية الدولية لبرنامج الأغذية العالمي.
    Presidenta de la Junta Ejecutiva del PMA UN رئيسة المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Examen del marco de financiación del PMA UN استعراض الإطار المالي لبرنامج الأغذية العالمي
    Desde el despliegue de la Operación Atalanta, ningún buque con alimentos del PMA ha sido atacado por piratas. UN ولم يهاجم القراصنة أي سفينة تحمل الإمدادات الغذائية لبرنامج الأغذية العالمي منذ نشر عملية أطلنطا.
    Informe Anual del Inspector General del PMA y Nota de la Directora Ejecutiva UN التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي ومذكرة من المدير التنفيذي
    para el Programa Mundial de Alimentos UN بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي
    Agradece sinceramente al Programa Mundial de Alimentos su amable colaboración en la organización de sus desplazamientos aéreos a las dos ciudades citadas. UN ويعرب عن شكره العميق لبرنامج اﻷغذية العالمي للمساهمة الودية التي قدمها لتنظيم تنقلاته الجوية إلى المدينتين المذكورتين.
    Manifiesta su particular agradecimiento al PMA y al UNICEF por los esfuerzos que han desplegado al respecto. UN وأعرب عن تقديره الخاص لبرنامج الأغذية العالمي ولمنظمة الأمم المتحدة للطفولة لما يبذلانه من جهود في هذا الصدد.
    En 1999, las mayores operaciones de emergencia realizadas por el PMA fueron las del Sudán y Angola. UN وتركّزت أكبر عمليات الإغاثة الطارئة لبرنامج الأغذية العالمي خلال عام 1999 في السودان وأنغولا.
    Los miembros de la Mesa presenciaron la inauguración de locales comunes para el PMA y el UNICEF en la provincia septentrional de Oudomxay. UN وحضر أعضاء المكتب حفل تدشين المباني المشتركة المخصصة لبرنامج الأغذية العالمي واليونيسيف في مقاطعة أودومكساي الشمالية.
    La Conferencia de Promesas de Contribuciones para el Programa Mundial de Alimentos se celebrará el lunes 4 de noviembre, por la tarde. UN وسيعقد مؤتمر إعلان التبرعات لبرنامج اﻷغذية العالمي بعد ظهر يوم الاثنين ٤ تشرين الثاني/نوفمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus