ويكيبيديا

    "لبرنامج متطوعي الأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Programa de Voluntarios de las Naciones
        
    • de los Voluntarios de las Naciones
        
    • al Programa de Voluntarios de las Naciones
        
    • el Programa de Voluntarios de las Naciones
        
    • para los Voluntarios de las Naciones
        
    • los VNU
        
    Evento especial sobre la labor de los voluntarios en el marco del Año Internacional de los Voluntarios, 2001 y del 30° aniversario del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas UN مناسبة خاصة بشأن التطوع في إطار السنة الدولية للمتطوعين 2001، والذكرى الثلاثين لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة
    En la quinta sesión, celebrada el 15 de febrero, formuló una declaración introductoria el Coordinador Ejecutivo del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN 76 - في الجلسة الخامسة، التي عقدت في 15 شباط/ فبراير، أدلى المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    La información recibida indica que los locales comunes son administrados debidamente por la Dependencia de Servicios Comunes, que depende del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN والمباني المشتركة تديرها إدارة جيدة بوجه عام وحدة الخدمات المشتركة التابعة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    En esa ocasión también se informará acerca del fortalecimiento de la función permanente de los Voluntarios de las Naciones Unidas en la promoción del voluntariado. UN وسيُقدّم أيضا في ذلك الوقت تقريرا عن تعزيز الدور المتواصل لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة في تشجيع العمل التطوعي.
    Calendario de pagos confirmado de las contribuciones prometidas para los recursos básicos de los Voluntarios de las Naciones Unidas en 2001 UN مواعيد التسديدات المؤكدة لالتزامات عام 2001 بالمساهمة في الموارد العادية لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة
    En esta oportunidad, manifiesto mi especial reconocimiento al Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas y a los Gobiernos de España, los Países Bajos y Bélgica por haber financiado puestos de voluntarios. UN وبهذه المناسبة، أعرب عن تقديري الخاص لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة ولحكومات إسبانيا وهولندا وبلجيكا لقيامها بتمويل وظائف المتطوعين.
    el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas contaba con 547 voluntarios en Kosovo. UN وكان لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة 547 متطوعا في كوسوفو.
    Las dependencias del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas realizaron tres evaluaciones de proyectos y un examen de proyecto. UN وأكملت وحدات البرامج التابعة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة إجراء 3 تقييمات مشاريع واستعراضا واحدا للمشاريع.
    Esos voluntarios, representantes de 141 nacionalidades prestaron servicios en 148 países, con lo cual pusieron de relieve el carácter universal del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas y proporcionaron un medio de intercambiar conocimientos pertinentes en las regiones y entre regiones. UN وقدم متطوعون يمثلون 141 جنسية خدمات في 148 بلدا، مما يبرز الطابع العالمي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة ويتيح قناة لتبادل المهارات الملائمة داخل المناطق وفيما بينها.
    Un importante objetivo del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas es establecer relaciones sinérgicas con los programas de otras organizaciones a fin de potenciar al máximo los resultados y fortalecer las actividades mediante las asociaciones. UN 12 - ومن الأهداف الهامة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة إيجاد تعاضد مع البرامج التي تنفذها منظمات أخرى لكفالة تعظيم الأثر واكتساب المزيد من القدرة عن طريق الشراكات التي يتم إقامتها.
    Se considera que los equipos de reserva de voluntarios seleccionados y capacitados previamente son un mecanismo del que pueden disponer las Naciones Unidas por conducto del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas para prestar apoyo inmediato a las actividades de socorro, rehabilitación, reconstrucción y desarrollo. UN ويعتبر مفهوم أفرقة المتطوعين الاحتياطية المدربة المحددة مسبقا طريقة يمكن إتاحتها لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، دعما لأنشطة الإغاثة الفورية، والإنعاش، والتعمير، والتنمية.
    En particular, quisiera destacar a Sharon Capeling-Alakija, Coordinadora Ejecutiva del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas, por su labor de dirección. UN وأود بصفة خاصة أن أخص بالذكر السيدة شارن كيبلنغ - ألاكيجا، المنسقة التنفيذية لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، لقدرتها القيادية.
    El Coordinador Ejecutivo del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas formuló una declaración introductoria. UN 32 - وأدلى المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    La respuesta de la administración se ha incorporado también en el mandato de evaluación estándar de los Voluntarios de las Naciones Unidas y en la futura capacitación en planificación, seguimiento y evaluación. UN ويجري أيضا إدراج رد الإدارة في إطار التقييم الموحد لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، كما سيجري إدراجه في التدريب المقبل الذي سينظمه البرنامج في مسائل التخطيط والرصد والتقييم.
    Esto se logrará aprovechando tanto las capacidades in situ de los Voluntarios de las Naciones Unidas como los activos del Servicio de Voluntariado en Línea de la organización. UN وسيتم ذلك من خلال الاعتماد على متطوعي الأمم المتحدة في الموقع وكذلك على أصول خدمة العمل التطوعي باستخدام الإنترنت التابعة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Hemos estado contribuyendo al Fondo Fiduciario de los Voluntarios de las Naciones Unidas y de la República de Corea desde 1986, así como enviando un número creciente de voluntarios coreanos para que tomaran parte en varias actividades de los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وما فتئنا نسهم في الصندوق الاستئماني لمتطوعي الأمم المتحدة في جمهورية كوريا منذ عام 1986، وكذلك نرسل عددا متزايدا من المتطوعين الكوريين للمشاركة في أنشطة عديدة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Además de aportar una contribución anual al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias de los Voluntarios de las Naciones Unidas, el Gobierno checo ha destacado su interés por cooperar con los Voluntarios de las Naciones Unidas con la firma, a finales de 2001, de un acuerdo de financiación plena. UN وبالإضافة إلى دفع مساهمة سنوية لصندوق التبرعات الخاص التابع لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، أبرزت الحكومة التشيكية اهتمامها بالتعاون مع متطوعي الأمم المتحدة بتوقيع اتفاق تمويل كامل في نهاية عام 2001.
    También proporcionó al Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas la suma de 25.000 dólares de los EE.UU. destinada a la difusión, mediante videocintas, de los enfoques adoptados por el UNISTAR en relación con el desarrollo en el sector privado. UN ووفرت أيضا ٠٠٠ ٢٥ دولار لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة لكي يستفيد، عن طريق شرائط الفيديو، من النهج التي يعتمدها برنامج الموارد الاستشارية الدولية إزاء تنمية القطاع الخاص.
    Debido a que es la única organización del sistema de las Naciones Unidas con el mandato de actuar como promotor de las actividades de voluntarios, debe intensificarse aún más el apoyo internacional al Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وإن الدعم الدولي لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة ينبغي أن يتعزز أكثر باعتبار البرنامج المنظمة الوحيدة في منظومة اﻷمم المتحدة، التي تعمل كمروج ومنظم للتطوع.
    3. Autorizar al Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas a comprometer fondos, en régimen de financiación íntegra, al recibir las promesas por escrito y no al recibir los fondos. UN ٣ - اﻹذن لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بالالتزام بأموال، على أساس تمويلي كامل، عند تسلم التعهدات المكتوبة وليس عند تلقي اﻷموال.
    Según el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas esto se debió a retrasos en el recibo de las cotizaciones de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA). UN ويعزى هذا وفقا لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى التأخر في تلقي عروض الأسعار من مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    Contribuciones prometidas al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias para los Voluntarios de las Naciones Unidas para 2002, al 30 de junio de 2002 UN التبرعات المعلنة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة - صندوق التبرعات الخاص لعام 2002، حتى 30 حزيران/يونيه 2002
    Esta posición se ve reflejada en la Estrategia 2000 de los VNU, aprobada por la Junta Ejecutiva. UN وينعكس ذلك في استراتيجية سنة ٠٠٠٢ لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، التي أقرها المجلس التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد