ويكيبيديا

    "لبقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el resto de
        
    • resto del
        
    • para el resto
        
    • por el resto
        
    • toda
        
    • al resto
        
    • del resto
        
    • durante el resto
        
    • resto de tu
        
    • resto de su
        
    • de por
        
    • a los demás
        
    • de los demás
        
    • para los demás
        
    • las demás
        
    Para el resto de los países la cifra se aproxima al 30% o más. UN وبالنسبة لبقية الأطراف، يدور الرقم حول نسبة 30 في المائة أو أكثر.
    Para el resto de mi declaración, sírvanse remitirse al texto que he distribuido. UN وبالنسبة لبقية البيان، أرجو أن تضطلعوا على النص الذي قمت بتعميمه.
    A este ritmo, todos deberíamos contar con hacer trabajos que nunca hicimos durante el resto de nuestra carrera. TED بهذا الإيقاع، من الممكن أن نزاول مستقبلا وظائف لم نقم بها قبل لبقية حياتنا المهنية.
    A pesar de su actual nivel de desarrollo general, África tiene mucho que ofrecer al resto del mundo. UN إن أفريقيا، برغم المستوى الحالي لتنميتها عموما، لديها الكثير الذي يمكن أن تقدمه لبقية العالم.
    Una sola infusión basta, y protege el organismo por el resto de su vida. TED لذا الحقن لمرة واحدة يمكنه القيام بالعمل، ويظل في الحراسة لبقية حياتكم.
    Un amor para usted sería como comer en casa para toda su vida. Open Subtitles الحب الاوحد بالنسبة لك سيكون كأنك تاكل فى منزلك لبقية حياتك.
    A los inmigrantes se les concedían las mismas oportunidades, derechos y obligaciones que al resto de la población. UN ويفترض أن تتاح للمهاجرين نفس الفرص والحقوق التي تتاح لبقية السكان وأن يكلفوا بنفس الالتزامات.
    De esa manera, si la puerta se abre en 1, no necesita pasar por el resto de los números. TED في هذه الحالة إذا فتح عند 1، لا يضطر أن يقوم بالحلقة كاملة لبقية الأعداد جميعها.
    No sabía que pasaría el resto de mi vida haciendo de mujer. Open Subtitles وقعت العقد لكني لم أعرف أني سأعمل لبقية حياتي كامرأة
    ¿Te vas a esconder en ésta casa por el resto de tu vida? Open Subtitles لا، لا، لا. أنت فقط سَتَختفي في هذا البيتِ لبقية حياتكَ؟
    ¿Quiere ver a su hija en un hospital el resto de su vida? Open Subtitles أحرزنا بعض التقدم أتريدين رؤية إبنتكِ في المشفى لبقية حياتها ؟
    Sé que no quiere ser asistente por el resto de su vida. Open Subtitles أنا أعلم انه لا يريد البقاء كمدبرة منزل لبقية حياته
    Lo que cambiará la situación para el resto del mundo es tratar de evitar los sistemas construidos en EE. TED ما يحدث لتغيير الوضع لبقية العالم هو محاولة للابتعاد من النظم التي بنيت في الولايات المتحدة.
    A vivir del cuento el resto del día, que no sean dos. Open Subtitles لن تعمل لبقية اليوم حاول ألا تطيل المدة إلى يومين
    ¿Crees que quiero hacer la mierda de TV paga toda mi vida? Open Subtitles هل تعتقد انى اريد ان افعل التصوير اللعين لبقية حياتى
    A los inmigrantes se les concedían las mismas oportunidades, derechos y obligaciones que al resto de la población. UN ويفترض أن تتاح للمهاجرين نفس الفرص والحقوق التي تتاح لبقية السكان وأن يكلفوا بنفس الالتزامات.
    En cuanto a los enfoques que propone, dejo en manos del resto del Comité la decisión respecto de la forma en que procederemos. UN وأما بالنسبة للنهج التي اقترحها، فإنني أترك اﻷمر لبقية أعضاء اللجنــة ليقــرروا الطريقة التي سنمضي على أساسها.
    Entonces... ¿qué tal si tienes servicio gratis de fontanería de por vida? Open Subtitles إذن . . ما رأيك في سباكة مجّانية لبقية حياتك؟
    Me preguntaba qué significaba eso respecto a los demás en New Haven TED و تسألت عن ما قد يحدث لبقية سكان نيو فيڤن
    A menos que se ponga rápidamente dinero a disposición de los demás programas, la ONUDI seguirá siendo simplemente un lugar donde se habla en vez de actuar. UN وما لم توفر سريعا اﻷموال اللازمة لبقية البرامج فستظل اليونيدو مجرد سوق للكلام.
    para los demás proyectos el tipo de interés anual es del 4%. UN ويبلغ سعر الفائدة السنوي بالنسبة لبقية المشاريع 4 في المائة.
    Al término de cada ejercicio económico se efectuarán los ajustes correspondientes para las demás Partes. UN وتدخل التعديلات المترتبة على ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة لبقية اﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد