ويكيبيديا

    "لتجهيز البيانات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de procesamiento de datos
        
    • para el procesamiento de datos
        
    • de elaboración de datos
        
    • para procesamiento de datos
        
    • para procesar los datos
        
    • procesamiento de datos y
        
    • procesamiento de los datos
        
    • para procesar datos
        
    • tratamiento de datos
        
    Hasta ahora ese sistema figuraba en un sistema separado de procesamiento de datos. UN وقد احتفظ بهذا النظام حتى اﻵن ضمن نظام مستقل لتجهيز البيانات.
    Se prevén créditos para la instalación y mantenimiento de equipo de procesamiento de datos, con un costo estimado de 1.000 dólares mensuales. UN رصد اعتمــاد لتركيب وصيانة معدات لتجهيز البيانات بكلفة تقديرية قدرها ٠٠٠ ١ دولار في الشهر.
    Se prevé un aumento del consumo como consecuencia del funcionamiento del nuevo equipo de procesamiento de datos y la instalación de las nuevas unidades de refrigeración ambiental; UN ويتوقع أن تحدث زيادة في استهلاك الكهرباء نتيجة لتشغيل معدات جديدة لتجهيز البيانات وتركيب وحدات جديدة لتكييف الهواء؛
    Se prevén créditos para la compra de papel y útiles de oficina, servicios de impresión locales, materiales de reproducción y suministros para el procesamiento de datos. UN رصد اعتماد لشراء قرطاسية ولوازم للمكاتب، ومواد للطباعة المحلية والاستنساخ ولوازم لتجهيز البيانات.
    Se prevé un aumento del consumo como consecuencia del funcionamiento del nuevo equipo de procesamiento de datos y la instalación de las nuevas unidades de refrigeración ambiental; UN ويتوقع أن تحدث زيادة في استهلاك الكهرباء نتيجة لتشغيل معدات جديدة لتجهيز البيانات وتركيب وحدات جديدة لتكييف الهواء؛
    Las necesidades por concepto de equipo diverso de procesamiento de datos se calculan en 6.700 dólares. UN وتقدر تكاليف المعدات المتنوعة لتجهيز البيانات الكترونيا بحوالي ٧٠٠ ٦ دولار.
    Compra de equipo de observación y equipo de procesamiento de datos. UN شراء معدات المراقبة ومعدات لتجهيز البيانات.
    La Comisión estima que las solicitudes de vehículos y de equipo de procesamiento de datos debían ajustarse a las necesidades efectivas. UN وتعتقد اللجنة الاستشارية أنه يتعين تكييف ما يُطلب من مركبات ومعدات لتجهيز البيانات حسب الاحتياجات الفعلية.
    La Comisión confía en que se resuelvan los problemas relacionados con la aplicación de la tecnología existente de procesamiento de datos. UN وتأمـل اللجنـة أن يتـم حـل المشاكــل المرتبطـة بتطبيـق التكنولوجيا الحالية لتجهيز البيانات.
    Comprende un Sistema Mundial de Observación (GOS), un Sistema Mundial de Telecomunicación (SMT), y un Sistema Mundial de procesamiento de datos (SMPD). UN ويشمل نظام المراقبة العالمي والنظام العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية والنظام العالمي لتجهيز البيانات.
    Instalación de nuevo equipo de procesamiento de datos, observación, médico, de alojamiento y refrigeración. UN تركيب معدات جديدة لتجهيز البيانات والمراقبة والرعاية الطبية وأماكن الإقامة والتبريد.
    Se prevé que esos gastos se mantengan hasta que entre en funcionamiento la interfaz de procesamiento de datos en 2004. UN وكان من المتوقع أن تستمر تلك النفقات لحين دخول الوصلة البينية لتجهيز البيانات طور التشغيل في عام 2004.
    Este aumento permitirá asimismo sufragar la participación de la Oficina en los servicios centrales de procesamiento de datos y los gastos de apoyo. UN وستغطي هذه الزيادة أيضا حصة المكتب في تكاليف خدمات الهياكل الأساسية لتجهيز البيانات المزودة مركزيا وتكاليف الدعم.
    Este aumento permitirá sufragar la participación de la Oficina en los servicios centrales de procesamiento de datos y gastos de apoyo. UN وستغطي الزيادة أيضا حصة المكتب من تكاليف خدمات ودعم الهياكل الأساسية لتجهيز البيانات المقدمة مركزياً.
    También incluye una suma de 225.900 dólares para el apoyo a la infraestructura de procesamiento de datos. UN وتشمل أيضا اعتمادا بمبلغ 900 225 دولار لتقديم الدعم ذي الصلة للهياكل الأساسية لتجهيز البيانات.
    La Junta reitera su recomendación de que las Naciones Unidas elaboren instrumentos adecuados de procesamiento de datos para la administración del efectivo. UN ويكرر المجلس توصيته بأن تقوم الأمم المتحدة بتطوير أدوات مناسبة لتجهيز البيانات لإدارة النقدية.
    vi) Servicios electrónicos y de comunicaciones: velará por que el Tribunal cuente con una infraestructura sólida y fiable para el procesamiento de datos, la automatización de oficinas y las telecomunicaciones; UN `6 ' الخدمات الإلكترونية وخدمات الاتصالات: ضمان أن يكون لدى المحكمة هيكل أساسي قوي يمكن الاعتماد عليه لتجهيز البيانات والتشغيل الآلي للمكاتب والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    - El SIV/CID debe desarrollar mejores procedimientos de ensayo para los programas de elaboración de datos. UN ● ينبغي لمركز البيانات الدولي التابع لنظام الرصد الدولي تطوير إجراءات اختبار أفضل للبرامج الحاسوبية لتجهيز البيانات.
    La suma de 60.100 dólares para necesidades no relacionadas con puestos sufragaría los gastos de consultores, viajes de funcionarios, servicios por contrata para procesamiento de datos y automatización de oficinas, suministros y sustitución de mobiliario y equipo. UN وسيغطي مبلغ 100 60 دولار من الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، تكاليف الاستشاريين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية لتجهيز البيانات والتشغيل الآلي للمكاتب، واللوازم، واستبدال الأثاث والمعدات.
    :: Crear un banco de información mundial para procesar los datos de los participantes; UN :: إنشاء مصرف معلومات عالمي لتجهيز البيانات المقدمة من المشاركين؛
    Se asignó un número de identidad a cada participante y ese número se utilizó para el procesamiento de los datos. UN وخُصّص رقم هوية لكل مشارك واستُخدم هذا الرقم لتجهيز البيانات.
    120. El FNUAP ha seguido prestando asistencia en la elaboración de programas de computación de uso fácil para procesar datos demográficos en apoyo a actividades en materia de políticas de población. UN ٠٢١ - واستمر الصندوق في تقديم المساعدة في استحداث برامج للحاسوب تكون ودية بالنسبة للمستفيدين لتجهيز البيانات السكانية دعما ﻷنشطة السياسات السكانية.
    Muchos organismos han montado instalaciones de tratamiento de datos para atender sus necesidades en materia de aplicaciones de la teleobservación. UN وقامت هيئات عديدة بتركيب مرافق لتجهيز البيانات تلبي احتياجاتها الى تطبيقات الاستشعار عن بعد .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد