ويكيبيديا

    "لتدريس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de formación en
        
    • de capacitación en
        
    • enseñanza de
        
    • para enseñar
        
    • de educación en
        
    • para la enseñanza
        
    • de educación sobre
        
    • de Enseñanza en
        
    • enseñar a
        
    • clases a
        
    • de enseñar
        
    CENTROS REGIONALES de formación en CIENCIA Y TECNOLOGÍA ESPACIALES UN المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء
    Posteriormente, en 1990, con los auspicios del Programa se puso en marcha un proyecto para establecer centros de formación en ciencia y tecnología espaciales en el plano regional. UN وإثر ذلك، استهل في عام 1990، تحت رعاية البرنامج، مشروع لانشاء مراكز لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء على الصعيد الاقليمي.
    Los expertos examinaron el funcionamiento y el establecimiento de los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales con miras a mejorar la cooperación entre ellos. UN استعرض الخبراء تشغيل وانشاء مراكز اقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء وذلك بهدف تعزيز التعاون فيما بين هذه المراكز.
    Se iniciarán actividades de capacitación previa de los maestros y actividades de capacitación en el empleo para prepararlos para el nuevo plan de estudios. UN وسوف يجري تدريب المدرسين قبل الخدمة وأثناءها ﻹعدادهم لتدريس المناهج الجديدة.
    3. Insta a los Estados a desarrollar programas y libros para la enseñanza de los derechos humanos en la educación primaria y secundaria; UN ٣ ـ تحث الدول على وضع برامج وكتب لتدريس حقوق اﻹنسان في التعليم الابتدائي والثانوي؛
    Ha trabajado con tres entornos agrícolas en Sudáfrica para enseñar técnicas de agricultura sostenible que mantengan el suelo sano y sin sobreexplotar. UN وعملت في ثلاث بيئات زراعية في جنوب أفريقيا لتدريس تكنولوجيات الفلاحة المستدامة لكي تظل التربة صحية وغير مستغَلة بإفراط.
    Centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas: calendario de los cursos de posgrado de nueve meses de duración, 2005-2007 UN المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة: الجدول الزمني لدورات الدراسات العليا لمدة تسعة أشهر للأعوام 2005 و2006 و2007
    La Oficina proporciona asistencia técnica y financiera a los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas. UN يقدم المكتب المساعدة التقنية والمالية للمراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة.
    2. Centro Regional Africano de formación en Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona UN 2- المركز الاقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية
    3. Centro Regional Africano de formación en Ciencia y Tecnología Espaciales, institución anglófona UN 3- المركز الاقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الانكليزية
    2. Centro Regional Africano de formación en Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona UN 2- المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية
    Este documento se pondrá a disposición de todos los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas. UN وسوف تتاح هذه الوثيقة لجميع المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسِبة إلى الأمم المتحدة.
    Se proporcionó información sobre los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas. UN وقُدِّمت معلومات عن المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة.
    El CSSTEAP es el centro regional de formación en ciencia y tecnología espaciales. UN والمركز المذكور أعلاه هو المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    Esas actividades cuentan con el apoyo de los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas. UN وتحظى هذه الأنشطة بدعم المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة.
    Se celebran cursos especializados en los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas. UN وتُعقد دورات تدريبية متخصّصة تنظَّم في المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة.
    iv) Centros regionales de capacitación en ciencias y tecnología espaciales UN ' ٤ ' المراكز اﻹقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء
    iv) Centros regionales de capacitación en ciencias y tecnología espaciales UN ' ٤ ' المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء
    Director del Centro Interamericano de enseñanza de Estadística (CIENES) de la OEA (1983-1989) UN ١٩٨٣-١٩٨٩ مدير مركز البلدان اﻷمريكية لتدريس الاحصاءات التابع لمنظمة الدول اﻷمريكية
    Pero probablemente deberías saber que te has ofrecido voluntaria para enseñar inglés en un colegio local mientras estás allí. Open Subtitles ولكن يجب عليك على الأرجح أن تعرفي أنكِ تتطوعتي لتدريس اللغة الانجليزية في مدرسة محليه هناك
    Como saben los miembros, varios Estados Miembros se han ofrecido para dar acogida a los centros regionales de educación en ciencia y tecnología espaciales. UN وكما يعرف اﻷعضاء جميعا، عرضت عدة دول أعضاء استضافة المراكز اﻹقليمية المقترحة لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    Asimismo, debería procurarse elaborar programas y material modelos para la enseñanza del derecho internacional en esos niveles. UN كما ينبغي بذل الجهود لوضع مناهج ومواد نموذجية لتدريس القانون الدولي على تلك المستويات.
    Podrían participar también, por ejemplo, los centros regionales de las Naciones Unidas de educación sobre ciencia y tecnología espaciales, el Grupo de Observaciones de la Tierra, el Comité de Satélites de Observación de la Tierra (CEOS), la UNESCO y la FAO. UN وهي يمكن أن تشمل مراكز الأمم المتحدة الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، والفريق المختص برصد الأرض، واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض، واليونسكو، ومنظمة الأغذية والزراعة وغيرها.
    Se expresó apoyo al programa de enseñanza, en particular a las medidas adoptadas para inculcar una cultura de paz y de diálogo. UN 316- وأعرب عن تأييد البرنامج التعليمي، بخاصة الجهود المبذولة لتدريس ثقافة تقوم على السلام والحوار.
    Vienes usando un vendaje a enseñar a tus estudiantes. ¿Qué le diré a la gerencia? Open Subtitles تأتي واضعاً هذه الضمادات لتدريس الطلاب ماذا سأقول للإدارة؟
    También se han contratado maestros bilingües para que den clases a los niños. UN وعُيّن أيضا مدرسون يتقنون لغتين لتدريس الأطفال.
    Recientemente, completó un proyecto piloto de un año de duración sobre la forma de enseñar educación cívica y derechos humanos en las escuelas de Gambia. UN وأكمل المجلس مؤخراً سنة تجريبية لتدريس الحقوق المدنية وحقوق الإنسان في المدارس الغامبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد