Pero el agua cumple una función menos evidente en la vida diaria y, en un día, la mayoría de la gente consume unos 3000 litros de agua. | TED | لكن الماء يلعب دورا خفيا في حياتنا اليومية. حيث في تلك ال 24 ساعة نفسها سيستهلك معظم الناس حوالي 3000 لتر من الماء. |
Pudieron distribuir 100.000 litros de agua en dos zonas y están movilizando voluntarios para ayudarlos a ir de un lugar a otro. | UN | وقد تمكنوا من توزيع 000 100 لتر من الماء في منطقتين، وما فتئوا يحشدون المتطوعين لمساعدتهم في التحرك من مكان إلى آخر. |
Si logramos cambiar a todos nuestros consumidores a usar este producto, eso serían 500 000 millones de litros de agua. | TED | لو استطعنا اقناع جميع المستعملين بـاستخدام هذا المنتج، سنوفر 500 بلیون لتر من الماء. |
Una vaca necesita comer entre 3,5 y 5 kg de alimento y beber casi 8000 litros de agua para generar 0,5 kg de carne. | TED | تحتاج البقرة لتناول 9 أرطال من الغذاء وشرب ما يقارب 8000 لتر من الماء لإنتاج رطل واحد من اللحم. |
El producto se aplicaba con rociadores de mochila en una dosis de 1,5 a 3 l/ha según el estado de la maleza, en una solución de rociado de 200 a 300 l de agua. | UN | واستخدم المنتج بواسطة رشاشات ظهرية بجرعة تتراوح بين 1.5 لتر و3 لترات/هكتار حسب وضع العشبة البرية في محلول رش يتراوح مقداره بين 200 و300 لتر من الماء. |
Venga, date prisa. He bebido un litro de agua y no puedo hacer pis. | Open Subtitles | لقد شربت لتر من الماء وليس من المسموح لي ان اذهب للحمام. |
Esto procesará 25 000 litros de agua. Que es suficiente para una familia de cuatro, durante tres años. | TED | سيقوم هذا بمعالجة 25 ألف لتر من الماء. هذا جيد جداً لأسرة مكونة من أربعة أشخاص، لمدة ثلاثة أعوام. |
Con 100 litros de agua por día uno puede ducharse cinco minutos, lavarse la cara dos veces y quizá activar el agua del inodoro unas cinco veces. | TED | بوجود 100 لتر من الماء يوميًا، يمكنك أخذ حمام لخمس دقائق، غسل وجهك مرتين، وربما سحب السايفون خمس مرات. |
Hay unos 150 millones de litros de agua cayendo por las cataratas cada minuto. | Open Subtitles | إنها تصب حوالي 150 مليون لتر من الماء في الدقيقة |
Petra en Jordania fue una antigua ciudad que llegó a tener un sistema de acueductos que abastecía de 40 millones de litros de agua diarios a 20.000 personas. | Open Subtitles | كانت البتراء في الاردن مدينة تاريخية وكان لديها نظامٌ كافٍ لتوصيل 40 مليون لتر من الماء في اليوم لنحو 20,000 شخص. |
Laura, necesitamos dos litros de agua caliente mezclada con 300 gramos de sal. | Open Subtitles | لورا نحتاج 2 لتر من الماء الحار مع 300 غرام من الملح |
Las reservas de raciones de combate de la misión fueron de 138.000 paquetes y 420.400 litros de agua en 34 emplazamientos, menores a las previstas debido a un aumento del consumo durante la crisis poselectoral | UN | وكانت مخزونات البعثة من حصص الإعاشة أدنى مما كان مقرراً إذ بلغت 000 138 عبوة و 400 420 لتر من الماء في 34 موقعاً بسبب زيادة الاستهلاك خلال الأزمة التي أعقبت الانتخابات |
:: Almacenamiento y suministro de 250 toneladas de raciones, 3.000 paquetes de raciones de combate y 500.000 litros de agua embotellada para los observadores militares, el personal de los contingentes, el personal civil de apoyo y el personal de policía de las Naciones Unidas en 11 emplazamientos | UN | :: خزن وتقديم 250 طناً من حصص الإعاشة و 000 3 من حِزم إعاشة المقاتلين و 000 500 لتر من الماء للمراقبين العسكريين وأفراد الوحدات العسكرية وموظفي الدعم المدنيين وأفراد شرطة الأمم المتحدة في 11 موقعاً |
:: Almacenamiento y suministro de 33 toneladas de raciones por mes, 10.450 paquetes de raciones de combate y 172.000 litros de agua para personal de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas en 4 emplazamientos | UN | :: تخزين وتوزيع 33 طنا من حصص الإعاشة شهريا، و 450 10 حصة إعاشة ميدانية، و 000172 لتر من الماء للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكلة في 4 مواقع |
:: Almacenamiento y suministro de 33 toneladas de raciones por mes, 6.500 paquetes de raciones de combate y 90.000 litros de agua para personal de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas en 4 emplazamientos | UN | :: تخزين وتوزيع 33 طنا من حصص الإعاشة شهريا، و 500 6 حصة إعاشة ميدانية، و 00090 لتر من الماء للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكّلة في 4 مواقع |
Almacenamiento y suministro de 33 toneladas de raciones por mes, 6.500 paquetes de raciones de combate y 90.000 litros de agua para personal de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas en 4 emplazamientos | UN | تخزين وتوزيع 33 طنا من حصص الإعاشة شهريا، و 500 6 حصة إعاشة ميدانية، و 00090 لتر من الماء للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكّلة في 4 مواقع |
Almacenamiento y suministro de 250 toneladas de raciones, 3.000 paquetes de raciones de combate y 500.000 litros de agua embotellada para los observadores militares, el personal de los contingentes, el personal civil de apoyo y el personal de policía de las Naciones Unidas en 11 emplazamientos | UN | خزن وإمداد 250 طناً من حصص الإعاشة و 000 3 من حِزم إعاشة المقاتلين و 000 500 لتر من الماء للمراقبين العسكريين وأفراد الوحدات العسكرية وموظفي الدعم المدنيين وأفراد شرطة الأمم المتحدة في 11 موقعا |
En un incidente similar que se produjo en octubre de 1995 el CICR tuvo que suspender la entrega de 80.000 litros de agua destinados a 100.000 personas en la provincia de Bubanza de Burundi cuando se topó con una mina antivehículo en la carretera. | UN | ففي حادث مماثل في تشرين الأول/أكتوبر 1995، اضطرت اللجنة إلى وقف تزويد 000 100 شخص في مقاطعة بوبانزا في بوروندي بنحو 000 80 لتر من الماء بسبب وجود لغم مضاد للمركبات بالطريق. |
Sobre la base de que la exposición a partir del agua potable no debería representar más del 10% de la ADI, y suponiendo un consumo promedio de 2 litros de agua per cápita diarios y un peso corporal de 60 kg, se propone un límite de 18 ug/l. | UN | وعلى أساس أن التعرض عن طريق مياه الشرب يجب ألا يشكل أكثر من 10% من المتحصل اليومي المقبول، مع إفتراض متوسط استهلاك يعادل 2 لتر من الماء لشخص وزن جسمه 60 كغ، فإن الحد المقترح = 18 ميكروغرام/لتر. |
El producto se aplicaba con rociadores de mochila en una dosis de 1,5 a 3 l/ha según el estado de la maleza, en una solución de rociado de 200 a 300 l de agua. | UN | واستخدم المنتج بواسطة رشاشات ظهرية بجرعة تتراوح بين 1,5 لتر و3 لترات/هكتار حسب وضع العشبة البرية في محلول رش يتراوح مقداره بين 200 و300 لتر من الماء. |
Te dirй lo que harй. Pondrй un litro de agua en esa piscina por cada pase completo que hagas. | Open Subtitles | سوف أقول لك شيئاً, سوف أقوم بإفراغ لتر من الماء في هذه البركة |