"لتر من الماء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • litros de agua
        
    • l de agua
        
    • litro de agua
        
    Pero el agua cumple una función menos evidente en la vida diaria y, en un día, la mayoría de la gente consume unos 3000 litros de agua. TED لكن الماء يلعب دورا خفيا في حياتنا اليومية. حيث في تلك ال 24 ساعة نفسها سيستهلك معظم الناس حوالي 3000 لتر من الماء.
    Pudieron distribuir 100.000 litros de agua en dos zonas y están movilizando voluntarios para ayudarlos a ir de un lugar a otro. UN وقد تمكنوا من توزيع 000 100 لتر من الماء في منطقتين، وما فتئوا يحشدون المتطوعين لمساعدتهم في التحرك من مكان إلى آخر.
    Si logramos cambiar a todos nuestros consumidores a usar este producto, eso serían 500 000 millones de litros de agua. TED لو استطعنا اقناع جميع المستعملين بـاستخدام هذا المنتج، سنوفر 500 بلیون لتر من الماء.
    Una vaca necesita comer entre 3,5 y 5 kg de alimento y beber casi 8000 litros de agua para generar 0,5 kg de carne. TED تحتاج البقرة لتناول 9 أرطال من الغذاء وشرب ما يقارب 8000 لتر من الماء لإنتاج رطل واحد من اللحم.
    El producto se aplicaba con rociadores de mochila en una dosis de 1,5 a 3 l/ha según el estado de la maleza, en una solución de rociado de 200 a 300 l de agua. UN واستخدم المنتج بواسطة رشاشات ظهرية بجرعة تتراوح بين 1.5 لتر و3 لترات/هكتار حسب وضع العشبة البرية في محلول رش يتراوح مقداره بين 200 و300 لتر من الماء.
    Venga, date prisa. He bebido un litro de agua y no puedo hacer pis. Open Subtitles لقد شربت لتر من الماء وليس من المسموح لي ان اذهب للحمام.
    Esto procesará 25 000 litros de agua. Que es suficiente para una familia de cuatro, durante tres años. TED سيقوم هذا بمعالجة 25 ألف لتر من الماء. هذا جيد جداً لأسرة مكونة من أربعة أشخاص، لمدة ثلاثة أعوام.
    Con 100 litros de agua por día uno puede ducharse cinco minutos, lavarse la cara dos veces y quizá activar el agua del inodoro unas cinco veces. TED بوجود 100 لتر من الماء يوميًا، يمكنك أخذ حمام لخمس دقائق، غسل وجهك مرتين، وربما سحب السايفون خمس مرات.
    Hay unos 150 millones de litros de agua cayendo por las cataratas cada minuto. Open Subtitles إنها تصب حوالي 150 مليون لتر من الماء في الدقيقة
    Petra en Jordania fue una antigua ciudad que llegó a tener un sistema de acueductos que abastecía de 40 millones de litros de agua diarios a 20.000 personas. Open Subtitles كانت البتراء في الاردن مدينة تاريخية وكان لديها نظامٌ كافٍ لتوصيل 40 مليون لتر من الماء في اليوم لنحو 20,000 شخص.
    Laura, necesitamos dos litros de agua caliente mezclada con 300 gramos de sal. Open Subtitles لورا نحتاج 2 لتر من الماء الحار مع 300 غرام من الملح
    Las reservas de raciones de combate de la misión fueron de 138.000 paquetes y 420.400 litros de agua en 34 emplazamientos, menores a las previstas debido a un aumento del consumo durante la crisis poselectoral UN وكانت مخزونات البعثة من حصص الإعاشة أدنى مما كان مقرراً إذ بلغت 000 138 عبوة و 400 420 لتر من الماء في 34 موقعاً بسبب زيادة الاستهلاك خلال الأزمة التي أعقبت الانتخابات
    :: Almacenamiento y suministro de 250 toneladas de raciones, 3.000 paquetes de raciones de combate y 500.000 litros de agua embotellada para los observadores militares, el personal de los contingentes, el personal civil de apoyo y el personal de policía de las Naciones Unidas en 11 emplazamientos UN :: خزن وتقديم 250 طناً من حصص الإعاشة و 000 3 من حِزم إعاشة المقاتلين و 000 500 لتر من الماء للمراقبين العسكريين وأفراد الوحدات العسكرية وموظفي الدعم المدنيين وأفراد شرطة الأمم المتحدة في 11 موقعاً
    :: Almacenamiento y suministro de 33 toneladas de raciones por mes, 10.450 paquetes de raciones de combate y 172.000 litros de agua para personal de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas en 4 emplazamientos UN :: تخزين وتوزيع 33 طنا من حصص الإعاشة شهريا، و 450 10 حصة إعاشة ميدانية، و 000172 لتر من الماء للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكلة في 4 مواقع
    :: Almacenamiento y suministro de 33 toneladas de raciones por mes, 6.500 paquetes de raciones de combate y 90.000 litros de agua para personal de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas en 4 emplazamientos UN :: تخزين وتوزيع 33 طنا من حصص الإعاشة شهريا، و 500 6 حصة إعاشة ميدانية، و 00090 لتر من الماء للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكّلة في 4 مواقع
    Almacenamiento y suministro de 33 toneladas de raciones por mes, 6.500 paquetes de raciones de combate y 90.000 litros de agua para personal de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas en 4 emplazamientos UN تخزين وتوزيع 33 طنا من حصص الإعاشة شهريا، و 500 6 حصة إعاشة ميدانية، و 00090 لتر من الماء للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكّلة في 4 مواقع
    Almacenamiento y suministro de 250 toneladas de raciones, 3.000 paquetes de raciones de combate y 500.000 litros de agua embotellada para los observadores militares, el personal de los contingentes, el personal civil de apoyo y el personal de policía de las Naciones Unidas en 11 emplazamientos UN خزن وإمداد 250 طناً من حصص الإعاشة و 000 3 من حِزم إعاشة المقاتلين و 000 500 لتر من الماء للمراقبين العسكريين وأفراد الوحدات العسكرية وموظفي الدعم المدنيين وأفراد شرطة الأمم المتحدة في 11 موقعا
    En un incidente similar que se produjo en octubre de 1995 el CICR tuvo que suspender la entrega de 80.000 litros de agua destinados a 100.000 personas en la provincia de Bubanza de Burundi cuando se topó con una mina antivehículo en la carretera. UN ففي حادث مماثل في تشرين الأول/أكتوبر 1995، اضطرت اللجنة إلى وقف تزويد 000 100 شخص في مقاطعة بوبانزا في بوروندي بنحو 000 80 لتر من الماء بسبب وجود لغم مضاد للمركبات بالطريق.
    Sobre la base de que la exposición a partir del agua potable no debería representar más del 10% de la ADI, y suponiendo un consumo promedio de 2 litros de agua per cápita diarios y un peso corporal de 60 kg, se propone un límite de 18 ug/l. UN وعلى أساس أن التعرض عن طريق مياه الشرب يجب ألا يشكل أكثر من 10% من المتحصل اليومي المقبول، مع إفتراض متوسط استهلاك يعادل 2 لتر من الماء لشخص وزن جسمه 60 كغ، فإن الحد المقترح = 18 ميكروغرام/لتر.
    El producto se aplicaba con rociadores de mochila en una dosis de 1,5 a 3 l/ha según el estado de la maleza, en una solución de rociado de 200 a 300 l de agua. UN واستخدم المنتج بواسطة رشاشات ظهرية بجرعة تتراوح بين 1,5 لتر و3 لترات/هكتار حسب وضع العشبة البرية في محلول رش يتراوح مقداره بين 200 و300 لتر من الماء.
    Te dirй lo que harй. Pondrй un litro de agua en esa piscina por cada pase completo que hagas. Open Subtitles سوف أقول لك شيئاً, سوف أقوم بإفراغ لتر من الماء في هذه البركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus