ويكيبيديا

    "لتقديم الوثائق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para la presentación de documentos
        
    • de presentación de los documentos
        
    • presentación de la documentación
        
    • la presentación de los documentos
        
    • para presentar documentos
        
    • para la documentación
        
    • de presentación de documentos
        
    • para la presentación de documentación
        
    • presentar los documentos
        
    Plazo para la presentación de documentos 112 UN الفترة الزمنية المحددة لتقديم الوثائق 121
    Plazo para la presentación de documentos 34 UN الفترة الزمنية المحددة لتقديم الوثائق 40
    La falta de respeto de los plazos fijados para la presentación de documentos a los servicios de conferencias tampoco les facilita la tarea. UN كما أن عدم احترام المواعيد المحددة لتقديم الوثائق إلى مكتب خدمات المؤتمرات لا يسهل مهمة هذا المكتب.
    Las fechas estimadas de presentación de los documentos a la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General son las proporcionadas por el departamento o la oficina encargada de la preparación de cada documento. UN والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة هي التواريخ التي قدمتها اﻹدارة أو المكتب المسؤول عن إعداد الوثيقة.
    Para muchos Estados el plazo para la presentación de la documentación termina en 2009. UN وأن الموعد النهائي لتقديم الوثائق للعديد من الدول هو عام 2009.
    Sin embargo, el Comité toma nota de que el derecho procesal aplicable a la vista del caso no establecía un plazo determinado para la presentación de los documentos. UN ولكن تلاحظ اللجنة مع ذلك أن قانون المرافعات المعمول به في هذه الدعوى لا ينص على موعد نهائي لتقديم الوثائق.
    La secretaría señaló que el plazo para la presentación de documentos para el segundo período ordinario de sesiones ya se había cerrado. UN وأشارت اﻷمينة إلى أن الموعد النهائي لتقديم الوثائق إلى الدورة العادية الثانية قد انقضى بالفعل.
    El momento de su presentación podría ser el período de sesiones anual si eso permitía contar con el tiempo necesario para la presentación de documentos a las Naciones Unidas. UN ويمكن أن يكون موعد تقديمه هو الدورة السنوية اذا وفر ذلك وقت اﻹعداد المناسب اللازم لتقديم الوثائق إلى اﻷمم المتحدة.
    La secretaría señaló que el plazo para la presentación de documentos para el segundo período ordinario de sesiones ya se había cerrado. UN وأشارت اﻷمينة إلى أن الموعد النهائي لتقديم الوثائق إلى الدورة العادية الثانية قد انقضى بالفعل.
    Plazo para la presentación de documentos UN الفترة الزمنية المحددة لتقديم الوثائق
    Plazo para la presentación de documentos UN الفترة الزمنية المحددة لتقديم الوثائق
    Plazo para la presentación de documentos después de la detención provisional UN المهلة الزمنية لتقديم الوثائق بعد القبض الاحتياطي
    Plazo para la presentación de documentos después de la detención provisional UN المهلة الزمنية لتقديم الوثائق بعد القبض الاحتياطي
    Plazo para la presentación de documentos después de la detención provisional UN المهلة الزمنية لتقديم الوثائق بعد القبض الاحتياطي
    Las fechas estimadas de presentación de los documentos a la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General son las proporcionadas por el departamento o la oficina encargada de la preparación de cada documento. UN والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة هي التواريخ التي قدمتها اﻹدارة أو المكتب المسؤول عن إعداد الوثيقة.
    Las fechas estimadas de presentación de los documentos a la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General son las proporcionadas por el departamento o la oficina encargada de la preparación de cada documento. UN والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة هي التواريخ التي قدمتها اﻹدارة أو المكتب المسؤول عن إعداد الوثيقة.
    Las fechas estimadas de presentación de los documentos a la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General son las proporcionadas por el departamento o la oficina encargada de la preparación de cada documento. UN والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة هي التواريخ التي قدمتها اﻹدارة أو المكتب المسؤول عن إعداد الوثيقة.
    Se procesaron puntualmente 22 documentos anteriores al período de sesiones, con una tasa global de presentación de la documentación del 100%. UN وجُهزت اثنتان وعشرون وثيقة من وثائق ما قبل الدورة في موعدها وبلغ معدل الامتثال العام لتقديم الوثائق نسبة 100 في المائة.
    Sin embargo, el Comité toma nota de que el derecho procesal aplicable a la vista del caso no establecía un plazo determinado para la presentación de los documentos. UN ولكن تلاحظ اللجنة مع ذلك أن قانون المرافعات المعمول به في هذه الدعوى لا ينص على موعد نهائي لتقديم الوثائق.
    Del mismo modo, el Maylis del Pueblo también está facultado para ordenar la comparecencia de cualquier persona para prestar testimonio bajo juramento o para presentar documentos. UN وبالطريقة ذاتها، يتمتع مجلس الشعب أيضاً بصلاحية دعوة أي شخص للمثول أمامه بهدف تقديم أدلّة بعد أداء القسم أو لتقديم الوثائق.
    Observa, no obstante, que las fechas límite para la documentación se coordinan dentro de las Naciones Unidas, tanto en Nueva York como en las Oficinas de Ginebra y Viena. UN والمواعيد النهائية لتقديم الوثائق تتضمن، مع هذا، الاضطلاع بالتنسيق داخل الأمم المتحدة، سواء في نيويورك أم في مكتبي جنيف وفيينا.
    En materia de presentación de documentos básicos comunes, podría considerarse la posibilidad de actualizarlos mediante adiciones. UN وبالنسبة لتقديم الوثائق الأساسية المشتركة، يمكن النظر في معلومات محدَّثة عن طريق الإضافة.
    El aumento de las consultas con los departamentos que presentan documentos y la publicación de directrices para la presentación de documentación deberán ayudar a cumplir mejor la norma de las 10 semanas sobre presentación de documentos y la de las seis semanas sobre publicación de documentos. UN ومن شأنه زيادة المشاورات مع الإدارات مقدمة الوثائق. وإصدار مبادئ توجيهية بشأن تقديم الوثائق أن يساعد في تحسين الامتثال لقاعدة العشرة أسابيع لتقديم الوثائق وقاعدة الـ 6 أسابيع لإصدارها.
    Sin embargo, estamos dispuestos a presentar los documentos necesarios, que esperamos satisfagan esa petición. UN ومع ذلك، نحن على استعداد لتقديم الوثائق المطلوبة التي نأمل أنها تلبي الطلب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد