Otros asociados: Comité Internacional de la Cruz Roja, Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios | UN | شركاء إضافيون: لجنة الصليب الأحمر الدولية ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية. |
Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
Tomamos nota del papel fundamental desempeñado en este proceso por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH). | UN | ونحيط علما بالدور القيادي الذي يقوم به مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية في هذه العملية. |
Quiero así también hacer mención a la estrecha colaboración brindada por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, tanto en Nueva York como en Ginebra. | UN | وأود أيضا أن أنوه بالتعاون الوثيق الذي وفره مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية سواء في نيويورك أو في جنيف. |
Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
Se celebró un curso práctico con el personal de la UNMIL y la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) en Monrovia. | UN | عقدت حلقة عمل بمشاركة موظفين من البعثة ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية في منروفيا. |
Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
Es necesario fortalecer a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH). | UN | ويلزم تعزيز مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية. |
Las Naciones Unidas y su Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios desempeñan un papel clave en las actividades para fortalecer la cooperación en la asistencia humanitaria a nivel internacional. | UN | إن الأمم المتحدة ومكتبها لتنسيق الشؤون الإنسانية يؤديان دورا أساسيا في جهود تعزيز التعاون الدولي في المجال الإنساني. |
Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
Seguimos asignando un papel fundamental en estos esfuerzos a las Naciones Unidas y a su Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH). | UN | ولا نزال نرى إسناد الدور الرئيسي في هذه الجهود للأمم المتحدة ولمكتبها لتنسيق الشؤون الإنسانية. |
Las reuniones de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) de las Naciones Unidas, celebradas todos los miércoles en Ginebra (Suiza). | UN | اجتماعات مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية كل يوم أربعاء، جنيف. |
La labor comprendía la colaboración con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) y con asociados de misiones permanentes ante las Naciones Unidas. | UN | وتضمّن العمل التعاون مع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية ومع شركاء في البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة. |
RECURSOS DE LA OFICINA DE LAS NACIONES UNIDAS de Coordinación de Asuntos Humanitarios Y LA SECRETARÍA INTERINSTITUCIONAL | UN | موارد مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية ولأمانة |
Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas (OCAH) ha presentado un informe detallado de las repercusiones de la barrera para el pueblo palestino. | UN | ويقدِّم مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية بياناً مفصلاً للتأثير الإجمالي لهذا الحاجز على الشعب الفلسطيني. |
RECURSOS DE LA OFICINA DE LAS NACIONES UNIDAS de Coordinación de Asuntos Humanitarios Y LA SECRETARÍA INTERINSTITUCIONAL DE LA ESTRATEGIA INTERNACIONAL PARA LA REDUCCIÓN DE LOS DESASTRES | UN | موارد مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية ولأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Reuniones con el Comité Interinstitucional de coordinación humanitaria, incluido el Banco Mundial, presididas por el Representante Especial Adjunto del Secretario General para la coordinación humanitaria, la recuperación y la reconstrucción | UN | عقدت اجتماعات اللجنة المشتركة بين الوكالات للشؤؤن الإنسانية والتنسيق بما فيها البنك الدولي التي يرأسها نائب الممثل الخاص للأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية والإنعاش والتعمير |
Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de Asuntos Humanitarios (ONUAH) | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para Coordinación Humanitaria, Recuperación y Reconstrucción | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية والإنعاش والتعمير |
Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
Representante Especial Adjunto para la coordinación humanitaria, la Recuperación y la Reconstrucción; | UN | نائب الممثل الخاص لتنسيق الشؤون الإنسانية والإنعاش والتعمير؛ |
Oficina de las Naciones Unidas para la coordinación de los asuntos humanitarios | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
Oficial Superior de Coordinación de las Actividades Humanitarias y de Desarrollo | UN | موظف أقدم لتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية |
La Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán facilita la coordinación en la región. | UN | ويتولى مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية تسهيل عمليات التنسيق في المنطقة. |
También fue invitado a destacar a un experto en vivienda en la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas (OCAH) para fortalecer su capacidad en esa esfera. | UN | كما دعيت لتنسيب خبير في شؤون المأوى للعمل في مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية بغية تعزيز قدرتها في هذا المجال. |
En agosto de 1996, el Sr. Gualtiero Fulcheri asumió sus funciones en Bagdad, donde radicará la Oficina del Coordinador de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas en el Iraq. | UN | وقد تولى السيد غوالتييرو فولشيري مهام منصبه في آب/أغسطس ١٩٩٦ في بغداد، التي ستكون مقرا له ولمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية في العراق. |