Oficialmente se propusieron 46 candidatos para ocupar los 13 escaños del Décimo tercer Consejo Legislativo de las Islas Vírgenes Británicas. | UN | وعين رسميا ستة وأربعون مرشحا للتنافس على ١٣ مقعدا في المجلس التشريعي الثالث عشر لجزر فرجن البريطانية. |
La Guardia Nacional de las Islas Vírgenes depende del Ejército de los Estados Unidos. | UN | ويتبع الحرس الوطني لجزر فرجن جيش الولايات المتحدة. |
La Guardia Nacional de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, que está afiliada al ejército de los Estados Unidos, también tiene un cuartel general en Santo Tomás. | UN | كما يقع في سانت توماس مقر الحرس الوطني لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وهو تابع لجيش الولايات المتحدة. |
La Guardia Nacional de las Islas Vírgenes depende del Ejército de los Estados Unidos. | UN | ويتبع الحرس الوطني لجزر فرجن جيش الولايات المتحدة. |
La Guardia Nacional de las Islas Vírgenes depende del Ejército de los Estados Unidos. | UN | ويتبع الحرس الوطني لجزر فرجن جيش الولايات المتحدة. |
La Guardia Nacional de las Islas Vírgenes depende del Ejército de los Estados Unidos. | UN | ويتبع الحرس الوطني لجزر فرجن جيـش الولايـات المتحـدة. |
La Guardia Nacional de las Islas Vírgenes depende del Ejército de los Estados Unidos. | UN | ويتبع الحرس الوطني لجزر فرجن جيش الولايــات المتحــدة. |
Asistió como observador el Dr. Carlyle Corbin Jr., Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. | UN | وحضر بصفة مراقب الدكتور كارليل كوربين الابن، وزير الدولة للشؤون الخارجية لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
La Guardia Nacional de las Islas Vírgenes depende del Ejército de los Estados Unidos. | UN | ويتبع الحرس الوطني لجزر فرجن جيش الولايات المتحدة. |
La Guardia Nacional de las Islas Vírgenes depende del Ejército de los Estados Unidos. | UN | ويتبع الحرس الوطني لجزر فرجن جيش الولايات المتحدة. |
La Guardia Nacional de las Islas Vírgenes depende del Ejército de los Estados Unidos. | UN | ويتبع الحرس الوطني لجزر فرجن جيش الولايات المتحدة. |
Se designó al Director del Departamento de Servicios Financieros de las Islas Vírgenes Británicas para que participara en el grupo. | UN | وقد عُين مدير إدارة الخدمات المالية لجزر فرجن البريطانية عضوا في هذا الفريق. |
Como ya se ha indicado, los tribunales superiores de las Islas Vírgenes Británicas forman parte del Tribunal Supremo del Caribe Oriental. | UN | وكما تقدم ذكره، فإن المحاكم العليا لجزر فرجن تشكل جزءاً من المحكمة العليا في شرق الكاريبي. |
Excmo. Sr. Carlyle Corbin, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos | UN | معالي السيد كارلايل كوربن، وزير الدولة للشؤون الخارجية لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
Excmo. Sr. Carlyle Corbin, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos | UN | معالي السيد كارلايل كوربن، وزير الدولة للشؤون الخارجية لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
La 22ª Asamblea Legislativa de las Islas Vírgenes aprobó una resolución por la que se solicitaba al Congreso de los Estados Unidos que redujera el número de senadores locales. | UN | اعتمدت الدورة الثانية والعشرون للسلطة التشريعية لجزر فرجن قرارا يُلتمس بموجبه من كونغرس الولايات المتحدة خفض حجمها. |
La Guardia Nacional de las Islas Vírgenes está dirigida por un general adjunto nombrado por el Presidente de los Estados Unidos. | UN | ويرأس الحرس الوطني لجزر فرجن لواء معاون يعيِّـنه رئيس الولايات المتحدة. |
Como la Asociación de las Naciones Unidas sobre las Islas Vírgenes considera que este punto tiene particular importancia, deseo repetir una parte de lo que se dijo en el seminario respecto de esta materia: | UN | ولما كانت جمعية اﻷمم المتحدة لجزر فرجن تعتقد أن لهذه النقطة أهمية خاصة، فإنني أود أن أكرر جزءا مما قيل في الحلقة الدراسية فيما يتعلق بهذا الموضوع: |
Tercer programa para las Islas Vírgenes Británicas | UN | البرنامج القطري الثالث لجزر فرجن البريطانية |
Por lo que respecta a las Islas Vírgenes de los Esta-dos Unidos, podemos aceptar la propuesta del representante de Granada y esperar a realizar las investigaciones necesarias. | UN | وبالنسبة لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، يمكننا أن نقبل اقتراح ممثل غرينادا وننتظر قليلا ﻹجراء البحث اللازم. |
Croix, Chase Manhattan, Citibank, First Bank P.R., First VI Federal Savings Bank, Bank of Nova Scotia y VI Community Bank) ascendieron a más de 1.200 millones de dólares. | UN | ر.، ومصرف المدخرات الاتحادي اﻷول لجزر فرجن، ومصرف نوفا سكوتيا، ومصرف المجتمعات المحلية لجزر فرجن( قد جاوزت مبلغ ١,٢ بليون دولار في عام ١٩٩٥. |
6. La administración del Territorio se rige por la Virgin Islands Constitution Order de 1976, que entró en vigor en 1977 y fue enmendada en 1979 y 1982. | UN | ٦ - يدار اﻹقليم بموجب اﻷمر الدستوري لجزر فرجن لعام ١٩٧٦، الذي أصبح نافذا في عام ١٩٧٧، وعدل في عامي ١٩٧٩ و ١٩٨٢. |
Croix, Chase Mahattan, Citibank, First Bank P.R., First Virgin Islands Federal Savings Bank, Bank of Nova Scotia y Virgin Islands Community Bank) ascendían a más de 1.200 millones de dólares. | UN | ر.، ومصرف المدخرات الاتحادي الأول لجزر فرجن، ومصرف نوفا سكوتيا، والمصرف المحلي لجزر فرجن) قد تجاوزت 1.2 بليون دولار في عام 1995. |